"قيام إدارة شؤون" - Traduction Arabe en Français

    • que le Département de
        
    • par le Département de
        
    • le Département de l
        
    L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité l'invitant à veiller à ce que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences fonde sur les mêmes paramètres les différents indicateurs utilisés pour fixer les objectifs et pour mesurer les performances. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات باستعمال نفس المقاييس بالنسبة للمؤشرات المستخدمة لوضع الأهداف وقياس الأداء.
    L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité l'invitant à s'assurer que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences mesure ses résultats en comparant les objectifs aux réalisations. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمقارنة الأهداف مقابل الإنجازات من أجل قياس أدائها.
    Le Comité recommande, et l'Administration a accepté, que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences réalise dans chacun des centres de conférence une analyse des résultats portant sur toutes les réunions nécessitant des services d'interprétation. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإجراء تحليل لأداء جميع الاجتماعات التي قدمت لها خدمات الترجمة الفورية ولكل مركز من مراكز المؤتمرات.
    10.29 Le montant demandé (40 800 dollars), qui ne fait apparaître aucun accroissement de ressources, devrait couvrir les coûts d’envoi et de distribution par le Département de l’information d’Afrique Relance et autres supports d’information. UN ٠١-٩٢ لا تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٨ ٠٤ دولار أي نمو، وهي تتصل بتكاليف قيام إدارة شؤون اﻹعلام بشحن وتوزيع منشور " الانتعاش في أفريقيا " وغيره من المواد اﻹعلامية.
    Le Comité recommande à l'Administration de s'assurer que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences formalise la procédure et renforce les critères d'inscription sur la liste d'aptitude des traducteurs contractuels. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإضفاء الطابع الرسمي على إجراءات إدراج المترجمين التعاقديين في قائمة المرشحين وتعزيز شروط الإدراج.
    24. L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité l'invitant à s'assurer que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences mesure ses résultats en comparant les objectifs aux réalisations. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمقارنة الأهداف مقابل الإنجازات من أجل قياس أدائها.
    36. Le Comité recommande, et l'Administration a accepté, que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences réalise dans chacun des centres de conférence une analyse des résultats portant sur toutes les réunions nécessitant des services d'interprétation. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإجراء تحليل لأداء جميع الاجتماعات التي قدمت لها خدمات الترجمة الفورية ولكل مركز من مراكز المؤتمرات.
    2. Prie le Secrétaire général, en ce qui concerne la politique et l'action de l'Organisation en matière d'information, d'appliquer les recommandations ci-après, conformément aux résolutions applicables de l'Organisation, en veillant, à cet égard, à ce que le Département de l'information : UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ، فيما يتعلق بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، التوصيات التالية وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يكفل، في هذا الصدد، قيام إدارة شؤون اﻹعلام بما يلي:
    2. Prie le Secrétaire général, en ce qui concerne la politique et l'action de l'Organisation en matière d'information, d'appliquer les recommandations ci-après, conformément aux résolutions applicables de l'Organisation, en veillant, à cet égard, à ce que le Département de l'information : UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ، فيما يتعلق بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، التوصيات التالية وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يكفل، في هذا الصدد، قيام إدارة شؤون اﻹعلام بما يلي:
    2. Prie le Secrétaire général, en ce qui concerne la politique et l'action de l'Organisation des Nations Unies en matière d'information, d'appliquer les recommandations ci-après, conformément aux résolutions applicables de l'Organisation, en veillant, à cet égard, à ce que le Département de l'information : UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ، فيما يتعلق بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، التوصيات التالية وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يكفل، في هذا الصدد، قيام إدارة شؤون اﻹعلام بما يلي:
    10. En 1993, à la quinzième session du Comité de l'information, un certain nombre de représentants ont souligné que le Département de l'information devait revoir les priorités assignées à ses activités d'information et supprimer les activités découlant de mandats périmés. UN ١٠ - وفي الدورة الخامسة عشرة للجنة اﻹعلام، عام ١٩٩٣، شدد عدد من المتكلمين على ضرورة قيام إدارة شؤون اﻹعلام بتحديد أولويات أنشطتها اﻹعلامية والاستغناء عن التكليفات التي فات أوانها.
    Sans limite de temps Au paragraphe 216, le Comité a invité l'Administration, qui en est convenue, à s'assurer que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences mesure ses résultats en comparant les objectifs aux réalisations. UN 67 - في الفقرة 216، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمقارنة الأهداف مقابل الإنجازات من أجل قياس أدائها.
    Au paragraphe 270, le Comité a recommandé à l'Administration de veiller à ce que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences réalise dans chacun des centres de conférence une analyse des résultats portant sur toutes les réunions nécessitant des services d'interprétation. UN نفِّذت 88 - وفي الفقرة 270، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإجراء تحليل لأداء جميع الاجتماعات التي قدمت لها خدمات الترجمة الفورية ولكل مركز من مراكز المؤتمرات.
    L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité l'invitant à s'assurer que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences mesure ses résultats en comparant les objectifs aux réalisations. UN 216 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل الإدارة قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمقارنة الأهداف بالإنجازات لقياس أدائها.
    Le Comité recommande, et l'Administration a accepté, que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences réalise dans chacun des centres de conférence une analyse des résultats portant sur toutes les réunions nécessitant des services d'interprétation. UN 270 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإجراء تحليل لأداء كافة الاجتماعات التي توفر لها ترجمة شفوية ولكل مركز من مراكز المؤتمرات.
    Le maintien de la présence militaire de la MINUL sera nécessaire dans les principales zones et installations stratégiques des Nations Unies jusqu'à ce que le Département de la sûreté et de la sécurité fasse une évaluation complète de la sécurité afin de déterminer les emplacements où il sera nécessaire de maintenir la force de la MINUL ou d'adopter d'autres dispositions pour la sécurité civile. UN وسيكون التواجد المستمر لقوة البعثة مطلوبا في المواقع والمنشآت الاستراتيجية الرئيسية للأمم المتحدة لحين قيام إدارة شؤون السلامة والأمن بإجراء تقييم أمني كامل لتحديد المواقع التي تتطلب الوجود المستمر لقوة البعثة أو وجود ترتيبات أمنية بديلة لأمن المدنيين.
    10.29 Le montant demandé (40 800 dollars), qui ne fait apparaître aucun accroissement de ressources, devrait couvrir les coûts d’envoi et de distribution par le Département de l’information d’Afrique Relance et autres supports d’information. UN ٠١-٩٢ لا تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٨ ٠٤ دولار أي نمو، وهي تتصل بتكاليف قيام إدارة شؤون اﻹعلام بشحن وتوزيع منشور " الانتعاش في أفريقيا " وغيره من المواد اﻹعلامية.
    12. L'enregistrement vidéo éventuel par le Département de l'information, mentionné à la deuxième phrase, s'appliquerait aux séances publiques dans leur intégralité, pas seulement à l'introduction des rapports des États parties. UN 12- وإمكانية قيام إدارة شؤون الإعلام بتغطية المداولات بواسطة الفيديو المشار إليها في الجملة الثانية تنسحب على المداولات العلنية برمتها، وليس فقط على تقديم تقارير الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus