"قيد الاستعراض في سياق" - Traduction Arabe en Français

    • à l'examen lors
        
    • à l'examen dans le contexte
        
    • à l'étude dans le contexte
        
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget. UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية.
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38).
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    14. Décide de garder la question des dépenses locales des bureaux extérieurs à l'examen dans le contexte du budget de l'exercice biennal 1998-1999. UN ١٤ - يقرر أن يبقي مسألة تكاليف المكاتب المحلية قيد الاستعراض في سياق ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Il gardera donc la question à l'étude dans le contexte de l'établissement d'opérations de maintien de la paix et de l'examen de divers mandats. " UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق إنشاء عمليات لحفظ السلام والنظر في ولايات محددة. "
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget. (par. 38) UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية. (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشروع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية. (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38).
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    Il considère par conséquent que cette question devrait rester à l'examen lors de la présentation des futurs projets de budget (par. 38). UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38)
    14. Décide de garder la question des dépenses locales des bureaux extérieurs à l'examen dans le contexte du budget pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ١٤ - يقرر أن يبقي مسألة تكاليف المكاتب المحلية قيد الاستعراض في سياق ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    14. Décide de garder la question des dépenses locales des bureaux extérieurs à l'examen dans le contexte du budget de l'exercice biennal 1998-1999. UN ٤١ - يقرر أن يبقي مسألة تكاليف المكاتب المحلية قيد الاستعراض في سياق ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Il gardera donc la question à l'étude dans le contexte de l'établissement d'opérations de maintien de la paix et de l'examen de divers mandats.» UN وسيبقي هذه المسألة من ثم قيد الاستعراض في سياق إنشاء عمليات لحفظ السلام والنظر في ولايات محددة. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus