"قيمة دولار الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • dollar des États-Unis
        
    • dollar américain
        
    • dollar s'
        
    • dépréciation du dollar
        
    • du dollar des ÉtatsUnis
        
    • du dollar des Etats-Unis
        
    • le dollar
        
    Il en résulte que les prévisions de recettes varient en fonction des fluctuations du dollar des États-Unis. UN وهذا يعني أن إسقاطات اﻹيرادات حساسة للتغيرات في قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Il est extrêmement difficile et hasardeux de faire des prévisions à long terme sur l'évolution du cours du dollar des États-Unis. UN على أن التنبؤ بالتغيرات الطويلة اﻷجل في قيمة دولار الولايات المتحدة بأي قدر من الدقة أمر صعب للغاية ومحفوف بالمخاطر.
    En 2008, il a consacré l'essentiel de son examen de ces trois études à l'incidence de la baisse du dollar des États-Unis sur les pensions des administrateurs versées selon la filière monnaie locale. UN وكان محط تركيز الصندوق عند استعراضه للدراسات الثلاث في عام 2008 هو تأثير انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة على المعاشات التقاعدية التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية لموظفي الفئة الفنية.
    Au début de 1996, l'UNIDIR a dû affronter une aggravation de sa situation économique suite à la chute du dollar américain. UN ولكن مع نهاية الفترة ١٩٩٥/١٩٩٦، واجه المعهد حالة اقتصادية صعبة بسبب الانخفاض في قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Les fluctuations du dollar des États-Unis par rapport à l'euro sont moins prononcées depuis 2008, mais la volatilité demeure importante. UN وكانت قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو تتذبذب ضمن نطاق ضيق منذ عام 2008، ولكن التقلب لا يزال مرتفعا.
    :: Facteurs externes : appréciation de l'euro par rapport au dollar des États-Unis UN :: العوامل الخارجية: ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو
    :: Paramètres budgétaires : appréciation de la valeur du dollar des États-Unis UN :: بارامترات التكاليف: ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة
    Il est tout à fait possible que le dollar des États-Unis s'apprécie sur les marchés financiers au cours de tel ou tel prochain cycle. UN ويؤدي وجود برنامج تحوطي إلى إزالة أي منافع يمكن أن تتحقق من ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Par ailleurs, l'appréciation du dollar des États-Unis a réduit la valeur des produits des autres pays industrialisés exprimée en dollars jusqu'à concurrence de 5 %. UN ومن جهة أخرى، فإن ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة أدى إلى انخفاض قيمة منتجات بقية البلدان الصناعية بالدولار بنسبة قدرها 5 في المائة.
    Cependant, plus on permettra aux déséquilibres de se poursuivre et de se creuser, plus il y aura de risques de voir se produire une dévaluation soudaine marquée du dollar des États-Unis. UN ومع ذلك، كلما سُمح باستمرار حدوث الاختلالات لفترة أطول، وكلما أصبحت أكثر عمقا، كلما ارتفعت مخاطر حدوث انخفاض مفاجئ وكبير في قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Cette baisse tient essentiellement à l'appréciation du dollar des États-Unis par rapport à d'autres monnaies au cours du premier semestre de 2006. UN ويرجع هذا الانخفاض أساسا إلى زيادة في قيمة دولار الولايات المتحدة إزاء العملات الأخرى خلال الربع الأول من عام 2006.
    Les augmentations de dépenses, qui s'élèvent à 86 millions de dollars, tiennent principalement à l'inflation, laquelle est aggravée par la dépréciation du dollar des États-Unis. UN وزيادات التكاليف البالغة 86 مليون دولار تعزى أساسا إلى عوامل التضخم مقترنة بتدني قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Par suite de la baisse du dollar des États-Unis, ce crédit initial a par la suite été révisé et porté à 15,5 millions. UN ونتيجة لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية، نُقح الاعتماد الأولي في وقت لاحق إلى 15.5 مليون دولار.
    Si l'effet de la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport à l'euro est pris en considération, le besoin de financement atteindrait 3,5 millions de dollars. UN وإذا ما روعي أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، فسيبلغ النقص 3.5 ملايين دولار.
    Les implications économiques de la dépréciation du dollar des États-Unis UN الآثار الاقتصادية لخفض قيمة دولار الولايات المتحدة
    Globalement, le dollar des États-Unis s'est déprécié de 5 % environ. UN فقد انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة عموما بنسبة ٥ في المائة.
    La brusque appréciation du dollar des États-Unis par rapport au yen a sapé la compétitivité des pays d'Asie du Sud-Est, dont les monnaies étaient essentiellement liées au dollar. UN فالارتفاع الحاد في قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الين الياباني قوض القدرة التنافسية لبلدان جنوب شرق آسيا، التي ربطت عملاتها بالدولار في معظم اﻷحيان.
    Plusieurs délégations ont également soulevé la question des gains et pertes au change; l’une d’entre elles a indiqué que, dans certaines régions du monde, un dollar américain fort devrait entraîner une augmentation du pouvoir d’achat. UN ١٠٤ - وأثارت عدة وفود مسألة أرباح/ خسائر سعر الصرف، ولاحظ أحدها أن ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة سيؤدي إلى زيادة القوة الشرائية في بعض أنحاء العالم.
    À cet égard, au cours de l'année 1999, le dollar s'est généralement apprécié par rapport à la majorité des principales monnaies internationales, ce qui a eu des effets négatifs sur l'économie cubaine en renchérissant les importations. UN ففي عام 1999، أخذت قيمة دولار الولايات المتحدة في الارتفاع بالنسبة لمعظم العملات الدولية الرئيسية.
    Les dépenses totales ont été maintenues à 23,5 % du budget, mais trois programmes ont quelque peu dépassé leur budget en raison des surcoûts salariaux découlant d'une nouvelle dépréciation du dollar des ÉtatsUnis par rapport à l'euro. UN وبالرغم من أن النفقات الإجمالية ظلت عند مستوى 23.5 في المائة، فإن ثلاثة برامج تخطت قليلاً المبالغ المخصصة لها بسبب ارتفاع تكاليف المرتبات الناجم عن زيادة هبوط قيمة دولار الولايات المتحدة بالنسبة لليورو.
    Des mesures sont prises pour gérer le déficit financier anticipé pour 2003 face à des problèmes tels que la chute du dollar des Etats-Unis et l'impact de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations Unies d'accroître les salaires de certaines catégories de personnel. UN ويجري اتخاذ تدابير لإدارة نقص التمويل المتوقع لعام 2003 بسبب تحديات مثل انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة والأثر المترتب على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بزيادة مرتبات فئات معينة من الموظفين.
    Si le dollar se déprécie notablement vis-à-vis d'autres monnaies, il se peut que l'Office encoure des pertes de change supérieures aux revenus supplémentaires provenant de ses placements. UN وإذا انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة انخفاضا ملحوظا بالقياس إلى العملات اﻷخرى، ربما تعرضت الوكالة لخسائر ناجمة عن أسعار الصرف تفوق اﻹيراد الاضافي من الفوائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus