Pendant la période considérée, 100 projets, représentant un montant total de 14 millions de dollars, étaient en cours. | UN | وكان ثمة مائة مشروع قائم تبلغ قيمتها الإجمالية 14 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Il a étudié 24 projets, représentant un montant total d'environ 308 millions de dollars, selon les descriptifs de projet initiaux. | UN | وبحث المجلس 24 مشروعا تبلغ قيمتها الإجمالية حوالي 308 ملايين دولار،، كما يبدو في وثائق المشاريع الأصلية. |
Il a étudié 24 projets, représentant un montant total d'environ 308 millions de dollars, selon les descriptifs de projet initiaux. | UN | وبحث المجلس 24 مشروعا تبلغ قيمتها الإجمالية نحو 308 ملايين دولار،، كما يبدو في وثائق المشاريع الأصلية. |
Un certain nombre d'initiatives ayant une valeur totale de 50 millions de dollars environ sont examinées dans le cadre de la présente évaluation. | UN | ويجري استعراض عدد من المبادرات، وتبلغ قيمتها الإجمالية حوالي 50 مليون دولار، في سياق هذا التقييم. |
On comptait 95 véhicules divers d'une valeur totale de 8 380 000 dollars qui étaient détenus en stock depuis plus de 12 mois. | UN | واحتُفظ في المخزون لأكثر من 12 شهراً بـ 95 مركبة متنوعة تبلغ قيمتها الإجمالية 8.38 ملايين دولار. |
On comptait 95 véhicules divers d'une valeur totale de 8 380 000 dollars qui étaient détenus en stock depuis plus de 12 mois. | UN | واحتُفظ في المخزون لأكثر من 12 شهراً بـ 95 مركبة متنوعة تبلغ قيمتها الإجمالية 8.38 ملايين دولار. |
La loi est restée en vigueur jusqu'en 1998 et a permis d'indemniser environ 7 500 personnes, pour un montant total de 570 millions de dollars. | UN | وظل القانون سارياً حتى عام 1998، وقُدِّمت بموجبه تعويضات لحوالي 500 7 شخص، بلغت قيمتها الإجمالية 570 مليون دولار. |
À l'heure actuelle, 182 projets à impact rapide sont en cours d'exécution ou ont été achevés, pour un montant total de 1 868 039 dollars. | UN | كما بلغ عدد مشاريع العائدات السريعة 182 مشروعا من المشاريع التي يجري تنفيذها أو التي أُنجزت، وبلغت قيمتها الإجمالية 039 868 1 دولارا. |
Au cours de la période considérée, 365 demandes ont été débloquées, pour un montant total de 1 milliard 390 millions de dollars. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، رفع التعليق عن 365 طلبا قيمتها الإجمالية 1.39 بليون دولار. |
Au 30 juin 2001, 889 demandes, d'un montant total de 2 892 954 492 dollars, étaient encore en attente. | UN | وحتى30 حزيران/يونيه 2001، كان ما زال هناك 889 طلبا معلقا قيمتها الإجمالية 492 954 892 2 دولار. |
Ces pièces détachées auraient été expédiées en trois lots pour un montant total de JPY 19 312 560, comme suit: | UN | وادعت أن قطع الغيار شحنت في ثلاث دفعات تبلغ قيمتها الإجمالية 560 312 19 يناً يابانياً، على النحو التالي: |
Sur la base de l'ordonnance, 82 comptes bancaires portant sur un montant total d'environ 34 Mio CHF sont actuellement bloqués en Suisse. | UN | يوجد حاليا استنادا إلى المرسوم 82 حسابا مجمدا في سويسرا تبلغ قيمتها الإجمالية نحو 34 مليون فرنك سويسري. |
Le BSCI a découvert qu'un Volontaire des Nations Unies affecté à la MONUC avait falsifié 34 demandes de remboursement d'un montant total de 68 000 dollars. | UN | تبين للمكتب أن أحد متطوعي الأمم المتحدة، يعمل مع البعثة، قام بتزوير 34 مطالبة قيمتها الإجمالية 000 68 دولار تقريبا. |
Jusqu'à présent, le Programme a octroyé des subventions à 12 pays, pour une valeur totale de 481 millions de dollars, dans le cadre de deux campagnes de financement. | UN | وقدّم البرنامج حتى الآن منحا لـ 12 بلدا تبلغ قيمتها الإجمالية 481 مليون دولار، وذلك بموجب إصدار دعوتين لتقديم طلبات. |
Au cours des deux dernières années, cette activité a obligé à acheter du matériel et des marchandises spécialisées d'une valeur totale de plus de 28 millions de dollars. | UN | وخلال العامين الماضيين وحدهما، تطلب هذا النشاط اشتراء معدات متخصصة تزيد قيمتها الإجمالية عن 28 مليون دولار. |
Durant la phase VIII, 495 contrats ont été notifiés, d'une valeur totale de 1,6 milliard de dollars | UN | وخلال المرحلة الثامنة، تم الإخطار عن 495 عقدا قيمتها الإجمالية 1.6 بليون دولار. |
En outre, 1 699 demandes, d'une valeur totale de 3 milliards 710 millions de dollars, ont été mises en attente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك 699 1 طلبا، قيمتها الإجمالية 3.71 بليون دولار، تم تعليقها من جانب اللجنة. |
En 2002, il y a eu six appels d'offres, d'une valeur totale de 71,0 millions de dollars, qui ont donné lieu à 11 contrats avec des organismes publics. | UN | وخلال عام 2002، جرى منح ستة عطاءات، تبلغ قيمتها الإجمالية 71 مليون دولار، وقّعت بموجبها الوكالات الحكومية على 11 عقدا. |
Les comptes bancaires de deux entités ont été saisis et représentent une valeur totale de 182 000 francs suisses. | UN | جُمدت حسابات مصرفية لكيانين قيمتها الإجمالية 000 182 فرنك سويسري. |
Par exemple, la facilité de la CTPD a offert un appui décisif au deuxième Forum des entreprises Afrique-Asie tenu à Johannesburg, qui a rassemblé 108 entreprises africaines et 60 entreprises asiatiques qui ont signé 104 accords représentant au total plus de 75 millions de dollars. | UN | فمثلا، وفرت منشأة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية دعما بالغ الأهمية إلى المنتدى الأفريقي - الآسيوي الثاني للأعمال التجارية الذي عُقد في جوهانسبرغ، والذي ضم ما يقرب من 108 شركات من أفريقيا و 60 شركة من آسيا وقّعت على 104 مذكرة تفاهم تزيد قيمتها الإجمالية عن 75 مليون دولار. |
Jusqu'à présent, 80 projets, dont la valeur totale est juste inférieure à 900 000 dollars, ont été approuvés par le Comité chargé des projets à impact rapide. | UN | ووافقت لجنة المشاريع السريعة الأثر حتى الآن على 80 مشروعاً تقل قيمتها الإجمالية عن 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
La Caisse a approuvé quatre projets pour un total de 21,8 millions. | UN | وقد وافق على أربعة مشاريع تصل قيمتها الإجمالية إلى 21.8 مليون دولار. |