"قُدم هذا التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • présent rapport a été soumis
        
    • le rapport a été présenté
        
    • présent rapport est
        
    • Ce rapport a été soumis
        
    • présent rapport a été présenté
        
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite, de sorte qu'il contienne autant d'informations actualisées que possible. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد المحدد حتى يمكن أن يتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite arrêtée afin d'y faire figurer les faits les plus récents relatifs aux océans et au droit de la mer. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد المحدد لكي يورد التطورات الأخيرة في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite afin que puissent y figurer les renseignements reçus récemment. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي لكي تدرج فيه المعلومات التي وردت مؤخرا.
    le rapport a été présenté et examiné à une réunion des parties prenantes organisée le 11 mai 2007. UN وقد قُدم هذا التقرير ونوقش في اجتماع لأصحاب المصلحة نُظم يوم 11 أيار/مايو 2007.
    Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. UN وقد قُدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    ** Ce rapport a été soumis à l'issue des travaux du Groupe d'experts gouvernementaux sur la question en juillet 2002. UN ** قُدم هذا التقرير بعد اختتام فريق خبراء البيئة لأعماله بشأن هذا الموضوع، في تموز/يوليه 2002.
    ** Le présent rapport a été présenté après le 2 juillet 2002, dans le souci d'y faire figurer une information aussi actuelle que possible. UN ** قُدم هذا التقرير بعد 2 تموز/يوليه 2002 ليضم أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    ** Le présent rapport a été soumis après le délai afin de tenir compte des développements les plus récents. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي المقرر لتقديمه كي يتضمن آخر المستجدات.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite afin d'y faire figurer autant de réponses que possible. UN ** قُدم هذا التقرير بعد انقضاء الموعد النهائي لإتاحة إدراج أكبر عدد ممكن من المساهمات.
    ** Le présent rapport a été soumis après le 3 juillet en raison du fait que les consultations approfondies que l'Assemblée a demandées au paragraphe 21 de sa résolution 54/197 ont pris plus de temps que prévu. UN ** قُدم هذا التقرير بعد 3 تموز/يوليه 2000 بسبب عملية التشاور الواسعة النطاق التي أجريت، وفقا لما كان مطلوبا في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 54/197، والتي استغرقت وقتا أطول من المتوقع.
    ** Le présent rapport a été soumis le 11 août 2000 afin de permettre aux départements du Secrétariat et aux autres organismes des Nations Unies de disposer de suffisamment de temps pour présenter leurs contributions. UN ** قُدم هذا التقرير في 11 آب/أغسطس 2000 لإتاحة الوقت الكافي لإدارات الأمانة العامة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة لتقديم مساهماتها.
    * Le présent rapport a été soumis tardivement afin qu'il puisse être tenu compte, dans l'analyse de la situation actuelle des droits de l'homme au Myanmar, de la récente visite que le Rapporteur spécial a effectuée dans ce pays du 30 juillet au 4 août 2012. UN * قُدم هذا التقرير متأخرا لكي يتسنى إدراج آخر زيارة قطرية قام بها المقرر الخاص في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس، ضمن تحليل الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في ميانمار.
    * Le présent rapport a été soumis après la date fixée par le Groupe du contrôle des documents afin d'y faire figurer des données complémentaires fournies par les États et les organisations non gouvernementales. UN * قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي الذي حددته وحدة مراقبة الوثائق، وذلك من أجل إدراج المعلومات الإضافية التي وفرتها الدول والمنظمات غير الحكومية.
    * Le présent rapport a été soumis le 25 octobre 2004 pour que l'élaboration du projet de plan d'action ci-joint puisse faire l'objet de consultations adéquates, comme l'a demandé la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2004/71. UN * قُدم هذا التقرير يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 لإفساح المجال أمام إجراء مشاورات كافية لإعداد مشروع خطة العمل المرفق طيه، وذلك على نحو ما طلبته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/71.
    ** Le présent rapport a été soumis le 7 août 2002 en réponse à une demande formulée par le Conseil économique et social le 26 juillet. UN ** قُدم هذا التقرير في 7 آب/أغسطس 2002 بعد أن اضاف إليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 26 تموز/يوليه آخر ما استجد من معلومات.
    ** Le présent rapport a été soumis après l'expiration du délai de présentation des rapports au Conseil économique et social, du fait qu'il a fallu poursuivre les consultations avec les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, qui ont fourni des documents supplémentaires. UN ** قُدم هذا التقرير بعد انقضاء المهلة المحددة لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. ونجم التأخير عن الحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة التي وفرت وثائق إضافية.
    ** Le présent rapport a été soumis en retard au Conseil économique et social du fait que certaines commissions techniques du Conseil dont le rapport fait la synthèse des travaux ont conclu leur session annuelle après l'expiration du délai de présentation des rapports. UN ** قُدم هذا التقرير بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. ويرجع هذا التأخير إلى أن بعض اللجان الفنية للمجلس، التي يحلل التقرير عملها، قد أنهت دوراتها السنوية بعد انقضاء الموعد النهائي.
    ** Le présent rapport a été soumis après l'expiration du créneau prévu, car le Conseil économique et social n'a pas examiné le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-troisième session avant le 19 décembre 2002, lors de la reprise de sa session de fond de 2002. UN ** قُدم هذا التقرير متأخرا عن الموعد المتوقع لتقديمه وفقا لنظام تحديد فترات زمنية لتقديم التقارير، نظرا لأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لم ينظر في تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والثلاثين حتى 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، أثناء دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002.
    * Le présent rapport a été soumis au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence le 22 mars 2002, en raison des délais prévus pour l'étude d'ensemble de la gestion et du fonctionnement du Département de l'information (voir par. 6), que l'Assemblée générale a demandée dans sa résolution 56/253 du 24 décembre 2001. UN * قُدم هذا التقرير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في 22 آذار/مارس 2002، نظرا للإطار الزمني للاستعراض الشامل المستمر لتنظيم وعمل إدارة شؤون الإعلام (انظر الفقرة 6)، والذي دعت إليه الجمعية العامة في القرار 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    En application de la résolution 1735 (2006), le rapport a été présenté le 31 mars 2008 au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées et est actuellement examiné par le Comité. UN وقد قُدم هذا التقرير إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات، في 31 آذار/مارس 2008، وفقا لقرار مجلس الأمن 1735 (2006)، وتعكف اللجنة حاليا على دراسته.
    le rapport a été présenté au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées le 30 septembre 2007, en application de la résolution 1735 (2006) du Conseil, et le Comité l'examine actuellement. UN وقد قُدم هذا التقرير إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، في 30 أيلول/ سبتمبر 2007، عملا بقرار مجلس الأمن 1735 (2006)، وتعكف اللجنة حاليا على دراسته.
    8. Le présent rapport est transmis au CCQAB conformément au paragraphe 3 de la résolution. UN ٨ - وعملا بالفقرة ٣ من القرار، قُدم هذا التقرير إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    h Ce rapport a été soumis avec 50 jours de retard. UN (ح) قُدم هذا التقرير متأخرا 50 يوما عن موعد تقديمه.
    ** Le présent rapport a été présenté après la date limite afin que puissent y figurer des informations aussi actuelles que possible. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي المقرر لتقديمه لكي يتضمن أحدث المعلومات قدر الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus