"كأستاذ" - Traduction Arabe en Français

    • professeur
        
    Par ailleurs, le 30 septembre 1994, il aurait été mis fin à ses fonctions de professeur d'université. UN وأفيد كذلك بأن الدكتور إرتشيغ قد فصل من عمله كأستاذ جامعي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    En qualité de professeur invité, il dirige le cours magistral sur le droit de la mer à l'Université maritime mondiale de Malmö (Suède). UN ويقوم السيد بينتو، كأستاذ زائر، بتوجيه المقرر العام المتعلق بقانون البحار في الجامعة البحرية العالمية في مالمو بالسويد.
    Nombreuses missions à l'étranger en tant que professeur invité ou conférencier. UN أوفد في بعثات كثيرة إلى الخارج كأستاذ أو محاضر زائر.
    Il enseigne le droit international, en tant que professeur invité, à l'Institut d'études sociales de La Haye depuis 1997. UN ويقوم بتدريس منهج القانون الدولي كأستاذ زائر في معهد الدراسات الاجتماعية بلاهاي، منذ عام 1997.
    Dans sa longue carrière de professeur et de juge, M. Zupančič a publié de nombreux livres, articles et autres ouvrages. UN وخلال حياته الغنية كأستاذ وقاض، نشر الدكتور زوبانشيتش العديد من الكتب والمقالات والمنشورات الأخرى.
    Il a été professeur de sciences politiques à l'Université du Costa Rica et a occupé le poste de Ministre de la planification et de la politique économique. UN وعمل كأستاذ للعلوم السياسية في جامعة كوستاريكا وشغل منصب وزير التخطيط والسياسة الاقتصادية.
    Il a, en outre, effectué, en tant que professeur invité ou associé, des missions d'enseignement dans de nombreuses universités et notamment en Afrique et en Europe de l'Est et de l'Ouest. UN كما دُعي كأستاذ زائر أو مشارك إلى العديد من الجامعات خاصة في أفريقيا وأوروبا الشرقية وأوروبا الغربية.
    professeur associé à l’Université de Nice de 1980 à 1983. UN عمل كأستاذ معاون في جامعة نيس من ١٩٨٠ إلى ١٩٨٣.
    1972 : professeur d'université, enseignant le droit du travail et le droit social. UN عمل في مجال التعليم كأستاذ جامعي متخصص في العلاقات الدولية.
    De 1990 à 1993, a donné, en qualité de professeur associé, des conférences dans les universités suivantes : UN قمت بإلقاء محاضرات في الفترة بين ٠٩٩١ و٣٩٩١ كأستاذ زائر في الجامعات التالية خارج غانا:
    Il réside à Beijing, où il est professeur d'économie à l'université, avec son épouse et ses deux enfants. UN ويقيم مع زوجته وابنيه في بيجين، حيث يعمل كأستاذ جامعي للاقتصاد.
    L'un des associés principaux de l'International Longevity Center a participé en qualité de professeur invité à une formation internationale de courte durée en gérontologie médicale. UN عمل زميل أقدم في المركز الدولي لدراسات طول العمر كأستاذ زائر بالبرنامج الدولي القصير للتدريب على طب الشيخوخة.
    En tant que professeur, euh, des fois, il arrive que que nos élèves nous admire. Open Subtitles كأستاذ جامعي، أحيانًا نرى أن طلابنا يتطلعون إلينا بتقدير
    Ok, donc j'ai regardé des vidéos Shakespeare avant de partir du garage, pour se faire passer pour un professeur d'art dramatique. Open Subtitles راقبت فيديوات شكسبير قبل مغادرة المرٍآب للنجاح كأستاذ دراما
    Je sais pas, parce que j'ai passé la moitié de ma vie à être le cliché du professeur ringard ? Open Subtitles لا أعلم ربما لأنني أمضيك نصف حياتي كأستاذ مهووس بالدراسة
    J'aurais dû être plus diplomate et moins pompeux comme professeur et comme compagnon au souper. Open Subtitles كان من الواجب أن أكون أكثر ديبلوماسية وأقل غروراً كأستاذ لكِ وكرفيق عشاء لكِ
    En fait, c'est comme ça qu'on finit professeur. Open Subtitles في الواقع، بهذه الوسيلة ينتهي بك المطاف كأستاذ
    J'avais tout de même accepté ce mandat une fois de plus, espérant pouvoir mener de front cette double charge au sein de l'ONU et mes fonctions de professeur de droit à plein temps à l'Université d'Essex. UN إلا أني قبلت بتجديد ولايتي مرة أخرى على أمل أن أستطيع التوفيق بين هذه المسؤولية المزدوجة في الأمم المتحدة ومنصبي الأكاديمي كأستاذ للقانون متفرغ في جامعة إسكس.
    En 1993 et 1994, il a été professeur invité (Walter S. Owen Visiting Professor of Law) à la faculté de droit de l'Université de Colombie-Britannique à Vancouver (Canada). UN وفي الفترة من عام 1993 إلى عام 1994، عمل كأستاذ زائر للقانون في كلية الحقوق بجامعة بريتـيـش كولومبيا في فانكوفر بكندا، في إطار برنامج وولتر س.
    En octobre 1998, il part à Atlanta, à la Emory University, pour un congé sabbatique après avoir accepté le poste de professeur de théologie William R. Cannon à la faculté de théologie Candler, qu'il occupe jusqu'en juillet 2000. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، قَبِل فترة تفرغ دراسي في جامعة إموري بأطلنطا، حيث وجهت إليه الدعوة كأستاذ لاهوت في إطار برنامج وليام كانون، بمعهد كاندلر للاهوت، وظل في هذا المنصب حتى تموز/يوليه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus