"كأعضاء في مكتب" - Traduction Arabe en Français

    • siéger au Bureau
        
    • siéger aux bureaux
        
    • membres du bureau
        
    • au bureau de
        
    Les personnes ci-après ont continué de siéger au Bureau du Comité spécial : UN 7 - استمر الأعضاء الآتية أسماؤهم في عملهم كأعضاء في مكتب اللجنة المخصصة.
    Dans l'avis de convocation de la session, il sera recommandé que les représentants des Parties soient pleinement habilités par leurs gouvernements à participer à la session. Les représentants devront notamment pouvoir voter et siéger au Bureau de la sixième session et de tout organe de session ainsi qu'au Bureau des organes subsidiaires créés par la Convention. UN وسوف يشير الإشعار إلى ضرورة أن يكون ممثلو الأطراف مخولين من حكوماتهم سلطات كاملة للمشاركة في الدورة بما في ذلك إمكانية التصويت والعمل كأعضاء في مكتب الدورة السادسة أو أية هيئات أخرى للدورة وكأعضاء في مكتب الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour prendre part à la session et, le cas échéant, siéger au Bureau de la deuxième session de la Conférence des Parties et de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi que des organes subsidiaires créés en vertu de la Convention. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر يوصى بأن يزوّد ممثلــو اﻷطراف بصلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة وللعمل إذا لزم اﻷمر كأعضاء في مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف وفي أي من لجان الدورة أو اﻷفرقة العاملة وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, le cas échéant, siéger aux bureaux de la Conférence des Parties à sa quatrième session et de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi que des organes subsidiaires créés en vertu de la Convention. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بأن يزود ممثلو الأطراف بصلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة وللعمل، إذا لزم الأمر، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة وفي أي لجان أو أفرقة عاملة للدورة، وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires à la session et, le cas échéant, siéger aux bureaux de la Conférence des Parties à sa troisième session et de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi que des organes subsidiaires créés en vertu de la Convention. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر يُوصَى بأن يزوّد ممثلو الأطراف بصلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة وللعمل إذا لزم الأمر كأعضاء في مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف وفي أي من لجان الدورة أو الأفرقة العاملة وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    7. Les membres du bureau du Comité étaient les suivants : UN 7 - وعمل الموظفون التالية أسماؤهم كأعضاء في مكتب اللجنة:
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour prendre part à la session et, le cas échéant, siéger au Bureau de la première session de la Conférence des Parties et de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi que des organes subsidiaires créés en vertu de la Convention. UN ولضمان المشاركة الكاملة في عمل المؤتمر يوصى بأن يزوّد ممثلــو اﻷطراف بصلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة وللعمل إذا لزم اﻷمر كأعضاء في مكتب مؤتمر اﻷطراف ١ وفي أي من لجان الدورة أو اﻷفرقة العاملة وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Dans cette notification, il sera demandé que les représentants des parties soient dotés des pleins pouvoirs pour participer à la session et, notamment, qu'ils soient habilités à siéger au Bureau de la première session et de tous les organes de session ainsi qu'au bureau des organes subsidiaires créés par la Convention. UN وسيُطلب في هذا الاخطار أن يمنح ممثلو اﻷطراف صلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة، بما في ذلك إمكانية العمل كأعضاء في مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وأية هيئات تابعة للدورة وكأعضاء في مكتبي الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    Le groupe de travail pourrait vouloir tirer parti de l'occasion offerte de tenir des discussions au sein des groupes régionaux afin d'identifier dans ces groupes les individus qui seraient habilités et disposés à siéger au Bureau du Comité UN 10 - قد يرغب الفريق العامل في إغتنام هذه الفرصة لكي يجري مناقشات داخل المجموعات الإقليمية لتحديد الأفراد المناسبين من تلك المجموعات الذين يكونون على استعداد للعمل كأعضاء في مكتب اللجنة.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de conférer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, au besoin, siéger au Bureau de la Conférence des Parties, ou de ses organes subsidiaires, ainsi que de tout comité ou groupe de travail de session. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة، وللعمل، عند الضرورة، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأي لجان أو أفرقة عاملة للدورة.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de conférer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, au besoin, siéger au Bureau de la Conférence des Parties, ou de ses organes subsidiaires, ainsi que de tout comité ou groupe de travail de session. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة، وللعمل، عند الضرورة، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأي لجان أو أفرقة عاملة للدورة.
    Dans l'avis de convocation, il sera recommandé que les représentants des Parties soient pleinement habilités par leur gouvernement à participer à la session. Les représentants devront notamment pouvoir voter et siéger au Bureau de la onzième session et de tout organe de session ainsi qu'au Bureau des organes subsidiaires et des autres organes créés en application de la Convention. UN وسيطلب الإخطار إلى حكومات الأطراف أن تفوض ممثليها صلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة، بما في ذلك إمكانية التصويت والعمل كأعضاء في مكتب الدورة الحادية عشرة وفي أي هيئة من هيئات الدورة، والعمل كأعضاء في مكتبي الهيئتين الفرعيتين والهيئات الأخرى المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Dans l'avis de convocation, il sera recommandé que les représentants des Parties soient pleinement habilités par leur gouvernement à participer à la session. Les représentants devront notamment pouvoir voter et siéger au Bureau de la dixième session et de tout organe de session ainsi qu'au Bureau des organes subsidiaires et des autres organes créés en application de la Convention. UN وسيطلب الإخطار إلى حكومات الأطراف أن تفوّض ممثليها صلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة، بما في ذلك إمكانية التصويت والعمل كأعضاء في مكتب الدورة العاشرة وفي أي هيئة من الهيئتين الفرعيتين، والعمل كأعضاء في مكاتب الهيئتين الفرعيتين والهيئات الأخرى المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de conférer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, au besoin, siéger au Bureau de la Conférence des Parties, ou de ses organes subsidiaires, ainsi que de tout comité ou groupe de travail de session. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة، وللعمل، عند الضرورة، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأي لجان أو أفرقة عاملة للدورة.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de conférer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour prendre part à la session et, s'il y a lieu, siéger au Bureau de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires, ainsi que de tout comité ou groupe de travail de session. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة، وللعمل، عند الضرورة، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأي لجان أو أفرقة عاملة للدورة.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, le cas échéant, siéger aux bureaux de la Conférence des Parties à sa sixième session, ou de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi qu'aux bureaux des organes subsidiaires créés au titre de la Convention. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة، وإذا لزم الأمر، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة وفي ما قد يشكَّل من لجان أو أفرقة عاملة للدورة، وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, le cas échéant, siéger aux bureaux de la Conférence des Parties à sa cinquième session et de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi que des organes subsidiaires créés en vertu de la Convention. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة والعمل، إذا لزم الأمر، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة وفي ما قد يشكَّل من لجان أو أفرقة عاملة للدورة، وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    À ce titre, ces parties auraient pleins pouvoirs pour participer, voter et siéger aux bureaux de la Conférence des Parties et de la COP/MOP ainsi qu'à ceux des organes subsidiaires et de tout organe de session qui serait constitué; UN ويشمل ذلك منح سلطات كاملة للمشاركة والتصويت والعمل كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وكذلك في الهيئات الفرعية، وأي هيئات دورات يُعمد إلى إنشائها؛
    Nos délégations sont gravement préoccupées par le fait que certains membres de la Cinquième Commission, que ce soit à titre national ou en tant que membres du bureau de la Cinquième Commission, ont cherché à s'ingérer dans le droit des délégations de demander et de recevoir des informations, et ont même cherché à exercer une censure préalable sur ces informations. UN ومن دواعي القلق الشديد لوفودنا أن بعض أعضاء اللجنة الخامسة سعوا، سواء بصفتهم الوطنية أو كأعضاء في مكتب اللجنة الخامسة، الى التدخل في حق الوفود في طلب معلومات والحصول عليها، بل حتى القيام مسبقا بمنع نشر هذه المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus