"كاراغي" - Traduction Arabe en Français

    • Carague
        
    Un curriculum vitae détaillé de M. Carague est joint à la présente pour référence et examen. UN والسيرة الذاتية التفصيلية للسيد كاراغي مرفقة للرجوع اليها والنظر فيها.
    M. Guillermo N. Carague Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines UN كاراغي رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين
    Elle exprime l'espoir que toutes les parties intéressées réagiront conformément au principe de la répartition géographique équitable et appuieront la candidature de M. Carague. UN وأعربت عن أملها في أن تعمل جميع الأطراف المعنية وفقا لمبادئ التوزيع الجغرافي المنصف وأن تؤيد ترشيح السيد كاراغي.
    La délégation philippine demande aux États qui sont membres du Conseil de prendre favorablement en considération la candidature de M. Carague. UN وقال إن وفد الفلبين يلتمس من الدول الأعضاء في المجلس أن تنظر بعين الإيجاب في ترشيح السيد كاراغي.
    L'Indonésie exprime son plein appui à la candidature de M. Carague, des Philippines, au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وأعرب عن تأييد إندونيسيا الكامل لترشيح السيد كاراغي من الفلبين لمنصب مراجع حسابات خارجي لليونيدو.
    M. Carague a occupé des postes de rang élevé dans l'administration philippine avant d'être nommé président de la Commission de vérification des comptes le 2 février 2001. UN تقلد السيد كاراغي مناصب مرموقة في حكومة الفلبين قبل تعيينه رئيسا للجنة مراجعة الحسابات في 2 شباط/فبراير 2001.
    M. Carague est un candidat de très haut niveau, un juriste, un expert comptable agréé et une autorité internationalement reconnue dans le domaine de la vérification des comptes et de la comptabilité au plan international, dont le parcours est exceptionnel. UN وأضاف أن السيد كاراغي مرشح من أعلى مستويات المقدرة، فهو محامي ومحاسب قانوني وحجّة في مراجعة الحسابات والمحاسبة على الصعيد الدولي، وله سجل حافل بالإنجازات.
    La Mission permanente de la République des Philippines demande que la proposition de candidature de M. G. N. Carague, ainsi que son approbation, soient transmises pour information à tous les États Membres de l'ONUDI. UN وقد أرفق كذلك اقتراح تعيين مراجع الحسابات الخارجي وسيرته الذاتية. وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين توزيع ترشيح السيد كاراغي ورسالة تأييده على الدول الأعضاء في اليونيدو للإطلاع عليهما.
    De par ses brillants états de service, M. Carague jouit de la confiance absolue des Philippines dans sa capacité à fournir à l'Organisation un service professionnel de la plus grande qualité. UN ونظرا إلى كفاءة السيد كاراغي العالية، فإن الفلبين لعلى ثقة تامة بأنه يستطيع أن يوفّر للمنظمة أعلى مستوى من الخدمة المهنية.
    M. V. G. GARCIA III (Philippines) remercie les délégations qui ont soutenu la candidature de M. Carague et félicite M. Fakie de son élection. UN غارسيا الثالث (الفلبين): توجّه بكلمات الشكر للوفود التي ساندت ترشيح السيد كاراغي وهنّأ السيد فقيه على انتخابه.
    En outre, étant donné que l'ONUDI ne dispose que de ressources financières limitées pour couvrir les dépenses afférentes à la vérification externe des comptes, la Commission de vérification des comptes des Philippines est prête à modifier sa proposition d'honoraires, sans aucunement compromettre la qualité des services que M. Carague et son équipe ont l'intention de fournir. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء موارد اليونيدو المالية المحدودة فيما يتعلق بتكاليف مراجعة الحسابات الخارجية، فإن لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين مستعدة لأن تعدّل أجور مراجعة الحسابات المقترحة، ولكن دون الإخلال بأي حال من الأحوال بنوعية الخدمات التي ينوي السيد كاراغي وفريقه القيام بها.
    35. Le Groupe soutient à l'unanimité la candidature de M. Carague de la Commission de vérification des comptes des Philippines au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 35- وقال ان المجموعة تؤيد بالاجماع ترشيح السيد كاراغي من الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات لشغل منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    M. V. G. GARCIA III (Philippines) exhorte la Conférence à soutenir la candidature de M. Carague qui a l'appui sans réserve du Groupe des États d'Asie et de certains pays extérieurs à ce groupe. UN غ. غارسيا الثالث (الفلبين): حثّ المؤتمر على دعم ترشيح السيد كاراغي الذي يحظى بتأييد تام من المجموعة الآسيوية وبعض البلدان خارج المجموعة المذكورة.
    Le Département des affaires étrangères approuve, au nom de la République des Philippines, la candidature de M. Guillermo N. Carague au poste de commissaire aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). UN سعادة المدير العام تودّ وزارة الشؤون الخارجية، نيابة عن جمهورية الفلبين، ترشيح السيد غييرمو ن. كاراغي لمنصب مراجع حسابات خارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو).
    Comme les postes de Directeur général et de Commissaire aux comptes doivent faire l'objet d'une répartition géographique équitable et comme le prochain Directeur général doit être ressortissant d'un pays d'Afrique, le Japon appuie la candidature de M. Guillermo N. Carague, des Philippines, au poste de Commissaire aux comptes. UN 85- وتطرق لمسألة التوزيع الجغرافي المنصف لمنصبي المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي، فقال إنه نظرا لأن المدير العام القادم سيكون أفريقيا، فإن اليابان تؤيّد ترشيح السيد غييرمو ن. كاراغي من الفلبين لمنصب مراجع حسابات خارجي.
    M. Carague UN السيد كاراغي
    En qualité d'expert-comptable, de juriste et de spécialiste de la gestion, M. Carague a également suivi dans le secteur privé et le monde universitaire une éminente carrière d'associé d'un des cabinets d'experts-comptables les plus importants et les plus renommés d'Asie (Sycip, Gorres, Velayo and Co., SGV) et de conférencier spécial à l'Institut de la petite industrie de l'Université des Philippines. UN وبوصفه محاسبا عموميا معتمدا، ومحاميا، ومهنيا ممارسا في مجال الادارة، كانت للسيد كاراغي سيرة وظيفية مرموقة في القطاع الخاص وفي الأوساط الأكاديمية، حيث كان شريكا في واحدة من أكبر شركات مراجعة الحسابات وأشهرها في آسيا، وهي شركة Sycip, Gorres, Velayo and Co., SGV، ومحاضرا خاصا في معهد الصناعات الصغيرة بجامعة الفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus