"كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية" - Traduction Arabe en Français

    • Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques
        
    • Carthagène sur la biosécurité
        
    • de Cartagena sur la biosécurité
        
    Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a exposé les travaux préliminaires qui ont été entrepris, à mesure que les Parties entament l'examen des questions relatives à la responsabilité dans le cadre de la Convention et du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. UN وتناولت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والأعمال الأولية التي اضطلع بها مع بدء الأطراف النظر في قضايا المسؤولية في إطار الاتفاقية وبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية.
    Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a exposé les travaux préliminaires qui ont été entrepris, à mesure que les Parties entament l'examen des questions relatives à la responsabilité dans le cadre de la Convention et du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. UN ووصفت أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي الأعمال التمهيدية التي تم الاضطلاع بها حتى بدأت الأطراف النظر في قضايا المسؤولية بموجب الاتفاقية وبموجب بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية.
    B. Première réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques UN باء - الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية
    Le Protocole de Carthagène sur la biosécurité se rapportant à la Convention sur la diversité biologique, à Montréal, le 29 janvier 2000; UN (و) بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي، مونتريال، 29 كانون الثاني/يناير 2000؛
    8.2 Le Protocole de Cartagena sur la biosécurité à la Convention sur la diversité biologique UN 8-2 بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    44. La première réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques s'est tenue à Kuala Lumpur, du 23 au 27 février 2004. UN 44 - عقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية في كوالالمبور في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    Un représentant, s'exprimant au nom d'une organisation d'intégration économique régionale et de ses Etats membres, a dit qu'il considérait le renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays à économie en transition comme revêtant une importance cruciale pour une mise en œuvre efficace du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. UN ورأى أحد الممثلين الذي تحدث باسم منظمة إقليمية للتكامل الإقتصادي والدول الأعضاء فيها، أن بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يكتسي أهمية بالغة بالنسبة إلى التنفيذ الفعال لبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية.
    Sécurité biologique a) Développer les capacités aux fins d'application du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques à la Convention sur la diversité biologique; avec l'appui financier du FEM, le PNUE met en œuvre un programme mondial de projets intéressant 123 pays ayant pour objet la définition de cadres nationaux en matière de sécurité biologique. UN 67- بغية بناء القدرات اللازمة لتنفيذ بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتمويل من مرفق البيئة العالمية، بتنفيذ برنامج عالمي للمشروعات الوطنية في 123 بلدا لوضع أطر وطنية للسلامة الأحيائية.
    36. D'importants progrès ont également été accomplis dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique, grâce à l'adoption du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques au début de 2000. UN 36 - كما أُحرز تقدم هام في اطار إتفاقية التنوع البيولوجي باعتماد بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية في مطلع عام 2000 .
    65. L'adoption du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques a offert une occasion exceptionnelle de promouvoir des partenariats mondiaux entre toutes les parties intéressées afin que les engagements pris par la communauté internationale soient remplis efficacement. UN 65 - يوفر اعتماد بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية فرصة فريدة لتعزيز الشراكات العالمية بين كل أصحاب المصلحة المعنيين من أجل التنفيذ الفعال للالتزامات التي تقع على المجتمع الدولي .
    Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, relatif à la Convention sur la diversité biologique (2000), http://www.cbd.int/biosafety/protocol.shtml UN بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي (1989) http://www.cbd.int/biosafety/protocol.shtml
    Le Japon se réjouit également de l'adoption simultanée du Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Cartagena. UN ويسرّ اليابان أيضاً أن البروتوكول التكميلي المشتَرَك بين ناغويا - كوالالمبور بشأن المسؤولية والتعويض لبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية وفي نفس الوقت اعتُمد في الاجتماع الخامس ذي الصلة لمؤتمر الأطراف الذي يعمل بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا.
    La première réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, qui s'est tenue à Montpellier (France), du 11 au 15 décembre 2000, a adopté la Déclaration de Montpellier relative au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. UN 69 - واعتمد الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية الذي عُقد في مونبلييه بفرنسا في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، إعلان مونبلييه المتعلق ببروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية .
    En appliquant des directives sur la prévention des risques biotechnologiques dans le cadre de la Convention et du Protocole et comme suite à des décisions du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, en tenant compte des Directives techniques internationales du PNUE concernant la prévention des risques biotechnologiques; UN (ج) تطبيق المبادئ التوجيهية للسلامة الأحيائية بموجب الإتفاقية والبروتوكول وتلبيةً لمقررات اللجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية ، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التقنية الدولية الصادرة عن برنامج البيئة من أجل السلامة في التكنولوجيا الأحيائية؛
    c) Le Protocole de Carthagène sur la biosécurité se rapportant à la Convention sur la diversité biologique, adopté à Montréal le 29 janvier 2000. UN (ج) بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي، المعتمد في مونتريال في 29 كانون الثاني/يناير 2000.
    i) Le Protocole de Carthagène sur la biosécurité se rapportant à la Convention sur la diversité biologique, adopté à Montréal le 29 janvier 2000. UN (ط) بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية لاتفاقية التنوع البيولوجي، المعتمد في مونتريال في 29 كانون الثاني/يناير 2000.
    8.2 Le Protocole de Cartagena sur la biosécurité à la Convention sur la diversité biologique UN 8-2 بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus