La presse rapporte que le Cardinal australien Edward Clancy s’est rendu au Timor oriental en août 1996, à l’invitation de Mgr Belo. | UN | وتشير التقارير الصحفية إلى أن الكاردينال إدوارد كلانسي، كاردينال استراليا، زار تيمور الشرقية تلبية لدعوة من اﻷسقف بيلو. |
et chaque oeufs portent un chapeau de Cardinal et un sourire d'obéissance et de piété. | Open Subtitles | و كل بيضة تعتمر قبعة كاردينال و أبتسامة من الطاعة و التقوى |
Ce dont j'ai besoin plus que tout, Cardinal, est une armée. | Open Subtitles | ما أنا في حاجة بشكل رئيسي, كاردينال, هو جيش. |
Le Roi ne les croira peut-être pas, Cardinal, mais il me croira surement moi. | Open Subtitles | يمكن للملك أن لا يصدَّق كلامهم, كاردينال, لكن مؤكد سيصدق كلامي. |
L'avocate Maria Cardenal assure sa défense. | Open Subtitles | وقد تولت المحامية ماريا كاردينال الدفاع عنه |
Le Cardinal Morosini, assassiné pour l'or dans ses vêtements, ils disent. | Open Subtitles | كاردينال موروسيني, قُتل بسبب الذهب في ثيابه كما يقولون |
Et pas tellement quand vous avez un Cardinal à déplacer. | Open Subtitles | وليس بالكثير إن كان لديك كاردينال تريد إزاحته |
Vous seriez avisé de rester fidèle dans cette affaire, Cardinal. | Open Subtitles | ستكون حكيماً لتصمد في هذه النازلة يا كاردينال |
On était battus. Corrigez-moi, Cardinal ... ça pourrait être lui, celui dont on parlait? | Open Subtitles | و لم تكن هناك فرصة أخبرُني إذا أنا كنت خاطئ، كاردينال |
Quand le pape meurt, le Cardinal vicaire de Rome sonne cette cloche pour avertir le peuple. | Open Subtitles | حينما يموت البابا كاردينال روما يرن هذا الجرس كى ينبه الناس فى روما |
Cezary Mink, Directeur, Institut du droit international, Université Cardinal Stefan Wyszynski, Varsovie | UN | سيزري ميك، مدير معهد القانون الدولي، جامعة كاردينال ستيفان ويزينسكي، وارسو |
Le Cardinal est réputé pour retrouver certains objets historiques précieux de temps en temps. | Open Subtitles | كاردينال ماكنمارا يعرف بأنه مروج لمقتنياتٍ تاريخية معينة. |
Je parlais à un ancien Cardinal, un ami, Al Neely. | Open Subtitles | لأنّني كنتُ أتحدّث للتو مع أحد لاعبي كاردينال السابقين، |
On a même retrouvé le corps d'un Cardinal dans une ruelle avec la gorge ouverte. | Open Subtitles | حتى أننا وجدنا جثة كاردينال في ممر مقطوع حنجرته |
Nous l'avons abattue à coups de marteau et de chaînes, embauché un muletier et nous sommes allés à Rome et nous l'avons vendue à un Cardinal comme une antiquité datant du règne d'Auguste. | Open Subtitles | استعنا بالمطارق والسلاسل، استأجرت البغال وقدتها إلى روما وبعتها إلى كاردينال كقطع أثرية من عهد أغسطس. |
Un Cardinal corrompu plus intéressé par la perversion que par la prière. | Open Subtitles | كاردينال فاسد شأنه الانحراف أكثر من الوعظ |
Comment se fait-il qu'un Cardinal prenne la peine de venir me l'annoncer ? | Open Subtitles | كيف المدعى كاردينال عنده ما فيه الكفاية من وقّت للحضور وقول هذا لى؟ |
Ils ont trouvé cet homme, Luis Cardinal, mort dans sa cellule. - Comment ? | Open Subtitles | وجدوا هذا الرجل، كاردينال لويس، ميت في خليته. |
Cardinal, ils sont déjà roulés | Open Subtitles | إنها ملفوفة، تحتاجه للشم ها هي، كاردينال |
Il prend pour exemple le cas d'Ernesto Cardenal, prêtre et poète catholique qui serait poursuivi pour avoir rendu publiques certaines de ses idées. Il invite la délégation à fournir de plus amples informations sur cette affaire. | UN | ومن أحد الأمثلة على ذلك حالة إيرنيستو كاردينال وهو قسيس كاثوليكي وشاعر تفيد الأنباء بأنه يجري محاكمته لإعلانه بعض الآراء على الملأ، ودعا الوفد إلى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الحالة. |
Je me sentais un peu nerveux, Cardinale. | Open Subtitles | أني الاحظ عن ملاحظه من التهيج, كاردينال. |
Pour la procession solennelle, chevaux, armes et livrées pour 700 prêtres et 23 cardinaux avec leurs escortes, chevaliers et nobles. | Open Subtitles | للموكب الإحتفالي خيول وأسلحة وزيّ لـ700 كاهن و 23 كاردينال مع حشمهم و الفرسان و النبلاء |
Éminence, puis-je vous présenter le Père Philip Lamont... de la Société de Jésus. | Open Subtitles | كاردينال جاروس . اقدم لك الاب فيليب لامونت , ياسوعى ؟ |