M. Caldera Cardenal (Nicaragua) (parle en espagnol) : Je souhaiterais tout d'abord féliciter M. Kavan de son élection à la présidence. | UN | السيد كلديرا كردينال (نيكاراغوا) (تكلم بالاسبانية): أود أولا أن أهنئ السيد كافان على انتخابه للرئاسة. |
M. Cowen (Irlande) (parle en anglais) : Je félicite M. Jan Kavan de son élection comme Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. | UN | السيد كوين (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): أهنئ السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Pérès (Israël) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter mon ami M. Jan Kavan de son élection à la présidence de l'Assemblée générale et lui souhaiter plein succès. | UN | السيد بيريز (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ صديقي السيد يان كافان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة وأتمنى له النجاح. |
Permettez-moi avant tout de présenter mes félicitations les plus chaleureuses à M. Jan Kavan pour son élection fort méritée à la présidence de l'Assemblée. | UN | وأود من البداية الإعراب عن تهانئي الحارة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة. |
Je tiens d'emblée à féliciter M. Jan Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. Je l'assure, en outre, de la coopération pleine et entière de la délégation libérienne. | UN | بداية، أود أن أتقدم بالتهنئة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن أؤكد له على تعاون ودعم وفد ليبريا الكاملين. |
Comme c'est la première fois que je m'exprime devant cet organe, je voudrais féliciter M. Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | ولما كانت هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذه الهيئة، فاسمحوا لي أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
M. Nguyen Dy Nien (Viet Nam) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. Jan Kavan de son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | السيد نغوين دي نيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والخمسين. |
M. Simão (Mozambique) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux autres orateurs pour féliciter M. Jan Kavan de son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد سيماو (موزامبيق) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين في تهنئة السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale. | UN | السيد ميسا (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): أود تهنئة السيد يان كافان على انتخابه الذي يستحقه رئيساً للجمعية العامة في هذه الدورة. |
M. Graham (Canada) (parle en anglais) : Monsieur le président, je tiens, par votre intermédiaire, à féliciter M. Jan Kavan de son élection à la présidence de l'Assemblée générale et à l'assurer de la coopération de ma délégation au moment où il assume ses importantes responsabilités cette année. | UN | السيد غراهام (كندا) (تكلم بالانكليزية): من خلالكم، سيدي، أود أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة وأن أؤكد له تعاون وفدي معه وهــو يتولى مسؤولياته الهامة لهذه السنة. |
Le Président Obasanjo (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple nigérians, je m'associe aux autres délégations pour féliciter M. Kavan de son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | السيد أوباسانغو (تكلم بالانكليزية): باسم حكومة نيجيريا وشعبها، أنضم إلى سائر الوفود في تهنئة السيد كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والخمسين. |
M. Wickremesinghe (Sri Lanka) (parle en anglais) : Au nom de la délégation sri-lankaise, je voudrais tout d'abord féliciter sincèrement M. Jan Kavan de son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale et l'assurer de notre pleine coopération. | UN | السيد ويكريمسينغ (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أستهل بياني بالتعبير، نيابة عن وفد سري لانكا، عن تهانئنا الحارة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة وعن تأكيداتنا له بتعاوننا الكامل. |
M. Jagne (Gambie) (parle en anglais) : Je voudrais d'abord féliciter M. Kavan de son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale et pour l'excellente manière dont il préside nos débats depuis le début de la session. | UN | السيد جاني (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أتقدم بالتهنئة إلى السيد كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وعلى الطريقة الممتازة التي تديرون بها مداولاتنا منذ بدايتها. |
Avant de poursuivre mon propos, je voudrais adresser, au nom de la délégation togolaise et en mon nom propre, nos très vives et chaleureuses félicitations à M. Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وقبل أن أواصل إلقاء بياني، اسمحوا لي أن أتقدم، باسم وفد توغو وبالأصالة عن نفسي، بأحر التهاني للسيد كافان على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
M. Tonino Picula (Croatie) (parle en anglais) : Qu'il me soit tout d'abord permis d'exprimer mes sincères félicitations à M. Kavan pour son élection au poste de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. | UN | السيد تونينو بيكولا (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن خالص تهانيّ للسيد كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Hammoud (Liban) (parle en arabe) : C'est pour moi un grand plaisir que de féliciter M. Kavan pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa cinquante-septième session. Je lui souhaite le meilleur succès pour sa mission. | UN | السيد حمود (لبنان): يطيب لي في مستهل كلمتي أن أهنئ السيد كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والخمسين متمنيا له النجاح في مهمته. |
M. Antonio (Haïti) : Au nom du Président de la République d'Haïti, S. E. M. Jean-Bertrand Aristide, je voudrais tout d'abord féliciter M. Jan Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | السيد أنطونيو (هايتي) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن رئيس جمهورية هايتي، فخامة السيد جان - برتراند اريستيد، أود بداية أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه لرئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Casule (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais présenter mes félicitations à M. Jan Kavan pour son élection au poste prestigieux de Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد كاسولي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي بأن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه للمنصب البالغ السمو، منصب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Casali (Saint-Marin) (parle en italien; texte anglais fourni par la délégation) : Au nom du Gouvernement de la République de Saint-Marin, je voudrais d'abord féliciter S. E. M. Jan Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد كازالي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): باسم حكومة بلدي، جمهورية سان مارينو، أود أولا أن أهنئ معالي السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |