"كافة المكاتب القطرية" - Traduction Arabe en Français

    • tous les bureaux de pays
        
    L'univers de risque ici présenté englobe tous les bureaux de pays, dont les dépenses se montent au total à 467 millions de dollars pour 2009, ce qui représente 64 % des dépenses annuelles du FNUAP. UN وجو المخاطر المشار إليه في هذا التقرير يشمل كافة المكاتب القطرية البالغ إجمالي إنفاقها 467 مليون دولار في عام 2009، أو 64 في المائة من إجمالي نفقات الصندوق السنوية.
    Il est en outre demandé à tous les bureaux de pays de l'UNICEF de disposer d'un plan d'action conjoncturelle mis à jour chaque année; UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتوفر لدى كافة المكاتب القطرية لليونيسيف خطة للتأهب ومواجهة الطوارئ تستكمل سنويا؛
    Il comptait également envoyer à tous les bureaux de pays un DVD qui permettrait au personnel de se familiariser avec les principales caractéristiques du système. UN كما أنه يخطط لتزويد كافة المكاتب القطرية بقرص فيديو رقمي يقدم للموظفين لمحة عامة عن خاصيات نظام أطلس.
    Rappeler à tous les bureaux de pays qu'ils doivent soumettre des comptes rendus de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison de tous les biens achetés par le siège. UN تذكير كافة المكاتب القطرية بالحاجة إلى تقديم إيصالات وتقارير الفحص خلال ثلاثة أسابيع من تاريخ التسليم بالنسبة إلى جميع السلع التي يتم شراؤها من قبل المقر.
    Le suivi de l'assistance en espèces consentie aux gouvernements est un indicateur de résultat clef que tous les bureaux de pays examinent régulièrement dans le cadre des réunions des équipes de gestion. UN ويمثل الرصد المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات مؤشرا رئيسيا من مؤشرات الأداء التي تستعرضها كافة المكاتب القطرية بصفة دائمة في إطار اجتماعات فريق الإدارة القطرية.
    Une note du PNUD envoyée à tous les bureaux de pays souligne qu’il faudra faire preuve de volonté, de compétence et de transparence pour que la parité hommes-femmes devienne réalité. UN وثمة مذكرة إرشادية صادرة عن البرنامج بشأن إدماج الاعتبارات المتصلة بنوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية والتي أرسلت إلى كافة المكاتب القطرية تشرح بالتفصيل الالتزام والصلاحيات وتدابير المساءلة اللازمة لجعل إدماج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية حقيقة واقعة.
    a) Ce système a permis l'application universelle des normes liées à la gestion des ressources humaines et des opérations connexes dans tous les bureaux de pays. UN (أ) ساهم نظام أطلس في دعم التطبيق العالمي للمعايير المتصلة بالموارد البشرية والمعاملات المرتبطة بها في كافة المكاتب القطرية.
    j) Rappelle à tous les bureaux de pays qu'ils doivent soumettre des comptes rendus de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison de tous les biens achetés par le siège (par. 79); UN (ي) يذكر كافة المكاتب القطرية بضرورة تقديم تقارير الاستلام والفحص خلال ثلاثة أسابيع من تسليم جميع الأصناف المشتراة بواسطة المقر (الفقرة 79)؛
    j) Rappelle à tous les bureaux de pays qu'ils doivent soumettre des comptes rendus de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison de tous les biens achetés par le siège (par. 79); UN (ي) يذكر كافة المكاتب القطرية بضرورة تقديم تقارير الاستلام والفحص خلال ثلاثة أسابيع من تسليم جميع الأصناف المشتراة بواسطة المقر (الفقرة 79)؛
    Le Comité a invité le FNUAP, qui en est convenu, à faire en sorte : a) que tous les bureaux de pays soumettent les rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale pour le 31 mars suivant la fin de l'année de l'audit; et b) que les documents comptables soient individuellement certifiés par les auditeurs de ces dépenses. UN 221 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يكفل ما يلي: (أ) أن تقدم كافة المكاتب القطرية تقارير مراجعة حسابات النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني بحلول 31 آذار/مارس التالي لنهاية السنة؛ (ب) أن يصدق مراجعو حسابات التنفيذ الوطني على الاستمارات المالية كل على حدة.
    Le FNUAP a accepté, comme le Comité le recommandait : a) de veiller à ce que tous les bureaux de pays achèvent et soumettent leurs plans d'audit dans les délais fixés; et b) d'examiner la base de données pour vérifier que tous les plans d'audit sont complets. UN 229 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) أن يكفل إنجاز وتقديم كافة المكاتب القطرية لخططها لمراجعة الحسابات قبل الموعد النهائي؛ (ب) أن يستعرض قاعدة البيانات ليضمن أن كافة خطط مراجعة الحسابات مكتملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus