"كافية لإثبات مطالبتها" - Traduction Arabe en Français

    • suffisants pour étayer sa réclamation
        
    En l'absence de pièces justificatives directes, le Comité estime qu'Engineering Projects n'a pas fourni d'éléments d'information et de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN وبالنظر إلى عدم وجود أية أدلة مستندية أولية، فإن الفريق يرى أن شركة المشاريع الهندسية لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    805. Le Comité conclut qu'Engineering Projects n'a pas fourni d'éléments d'information et de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN 805- يرى الفريق أن شركة المشاريع الهندسية لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    279. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats occasionnées par les contrats de soustraitance conclus par Bojoplast avec la SCT, Bojoplast n'ayant pas présenté d'éléments d'information et de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN 279- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود الناجمة عما أبرمته من الباطن بويوبلاست من عقود مع SCT، حيث لم تقدم بويوبلاست معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    283. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats occasionnées par les contrats de soustraitance conclus par Bojoplast avec Industrogradnja, Bojoplast n'ayant pas fourni d'éléments d'information et de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN 283- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود الناجمة عما أبرمته من الباطن شركة بويوبلاست من عقود مع Industrogradnja حيث لم تقدم بويوبلاست معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    286. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats occasionnées par le contrat de soustraitance conclu par Bojoplast avec Primorje, Bojoplast n'ayant pas fourni d'éléments d'information et de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN 286- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود الناجمة عن تعاقد بويوبلاست من الباطن مع بريموري حيث إن بويوبلاست لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    288. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats occasionnées par le contrat de soustraitance conclu par Bojoplast avec Jelovica, Bojoplast n'ayant pas fourni d'éléments d'information et de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN 288- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود الناجمة عن العقد المبرم من الباطن لبويوبلاست مع جيلوفيكا حيث إن بويوبلاست لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    291. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats occasionnées par le contrat de soustraitance conclu par Bojoplast avec Vranica, Bojoplast n'ayant pas fourni d'éléments d'information ou de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN 291- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود الناجمة عن العقد الذي أبرمته من الباطن بويوبلاست مع فرانيكا حيث إن بويوبلاست لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    315. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers, Bojoplast n'ayant pas présenté d'éléments d'information et de preuves suffisants pour étayer sa réclamation. UN 315- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير نظراً إلى أن بويوبلاست لم تقدم أدلة ومعلومات كافية لإثبات مطالبتها.
    490. Le Comité considère qu'Atkins n'a pas fourni de renseignements et d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa réclamation relative aux autres pertes ou pour démontrer que les dépenses en question avaient été engagées en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 490- ويخلص الفريق إلى أن شركة آتكينز لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها المتعلقة بالتكاليف الأخرى، أو إثبات أنها تكبدت هذه التكاليف آتكينز كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    277. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats occasionnées par les contrats de soustraitance conclus par Bojoplast avec la DirectionBelgrade, Bojoplast n'ayant pas présenté d'éléments d'information et de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN 277- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر في العقود الناجمة عن العقود التي أبرمتها من الباطن شركة بويوبلاست مع الإدارة الاتحادية للتوريد والشراء ببلغراد، حيث لم تقدم بويوبلاست معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus