Vous avez des factures à payer comme tout le monde. | Open Subtitles | . إنني مُتأكدة بأنه عليكم فواتير . كالجميع |
Toute ma vie, j'ai reçu un traitement spécial. Je veux être traité comme tout le monde. | Open Subtitles | كل حياتي وأنا أعامل كاني مميز أنا فقط أريد أن تتم معاملتي كالجميع |
Mais, comme tout le monde, je dois énormément à ma mère. | Open Subtitles | و لكننى كالجميع نشأت فى عائلة كبيرة بفضل أمى |
Je suis un 1 comme les autres. Je suis comme tout le monde. | Open Subtitles | لم أعد أملك 5 نقاط أصبحت من أصحاب النقطة كالجميع |
C'est tellement bizarre quand tu comprends que les gens que tu plaçais au-dessus de tout sont des humains comme les autres. | Open Subtitles | إنه فقط شئ غريب أن ترى أن الأشخاص الذين كنت تعتقد أن لديهم جميع الحلول هم فقط بشر كالجميع |
Et pourtant, te voilà, tuant pour ton propre clan, comme tous les autres. | Open Subtitles | هنا زلت ما ذلك ومع عشريتك لأجل تقتلين غيرك كالجميع |
Lui et sa femme avaient quelques soucis, comme tout le monde, rien d'anormal. | Open Subtitles | هو و زوجته يتشاجرون قليلاً . كالجميع و لكن حياتهما كانت هادئة |
Je regrette, ma fille, mais vous devez remplir ces formulaires d'assurance comme tout le monde. | Open Subtitles | آسفة أيّتها الشّابة ولكن عليكِ تعبئة استمارة التّأمين كالجميع |
Appelez-moi Big Nose Kate, comme tout le monde. | Open Subtitles | تستطيع مناداتي كايت ذات الأنف الكبير كالجميع |
Vous êtes comme tout le monde, vous avez rien de spécial. | Open Subtitles | انتَ كالجميع ليسَ هناكَ شئ مميز بشأنكَ ، اليسَ كذلك؟ |
Sous sa forme humaine, Dracula peut être tué comme tout le monde. | Open Subtitles | يُمكن قتله بهيئته البشرية كالجميع |
Je n'ai pas besoin d'être sauvée, et si vous êtes aussi bon que vous dites l'être, vous pouvez juste patienter dans la file et le prouver comme tout le monde. | Open Subtitles | -لا أحتاج إنقاذًا من أيّ أحد وطالما أنت حقًّا فذّ كما تزعم، فانتظر في الطابور وأثبت ذلك كالجميع. |
Tu devras partir du niveau 1, comme tout le monde. | Open Subtitles | الآن عليك البدء بالمستوى الأول كالجميع |
Je suis juste une vendeuse. J'ai un chef, comme tout le monde. | Open Subtitles | أنا مجرد بائعة لديّ رئيس , كالجميع |
J'étais tellement contente à l'idée que tu puisses être comme les autres que j'ai dû oublier que tu n'étais pas comme les autres. | Open Subtitles | تحمست جداً لرؤيتك تحظى بفرصة كالجميع لدرجة أنني نسيت للحظة أنك لست كذلك |
comme les autres, j'aurai hâte de voir si leurs enfants sont aussi asiatiques. | Open Subtitles | في زفاف مايك و تينا ,و سأكون منتظرةً بقلق كالجميع لرؤية طفلاً آسيوياً أخراً. |
Tu m'as protégée pour que j'aie une mère et un père comme les autres. | Open Subtitles | ،فعلت ذلك لحماتي لكي أحظى بأمٍ وأب كالجميع |
Tu devras attendre et voir comme les autres. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تنتظر وترى كالجميع. |
- En camion, comme les autres ! | Open Subtitles | - ستصعد على الشاحنة كالجميع - سأركب الدراجة |
Vous êtes contre moi comme tous les autres. | Open Subtitles | أنت ضدى كالجميع |