"كالخنزير" - Traduction Arabe en Français

    • comme un porc
        
    • comme un cochon
        
    Il a explosé mes couilles, ça fait un mal de chien et je saigne comme un porc. Open Subtitles لقد أصابوني في خصيتيّ إنها تتجمد و تحرقني في نفس الوقت و تنزف كالخنزير
    On éclate. On se vide de son sang comme un porc. Pas joli à voir. Open Subtitles انت تتحطم تنزف كالخنزير ان هذا المنظر لن يكون جميلا
    En réalité il porte comme un porc, ce n'est pas son travail. Open Subtitles في الواقع, انه يحمل بقوة كالخنزير, ولكنها ليست وظيفته
    Ottawa statue que nous devons extirper le Boche de la peau de l'agneau, et nous l'extirperons, comme un cochon. Open Subtitles القيادة في اوتاوا تامرنا علي استئصال الالماني المتخفي في ثياب الحمل ونحن سنستاصلة جيدا كالخنزير
    Ηa me plairait que tu meures gras comme un cochon. Open Subtitles سيكون جيداً ان يموت الإنسان وهو سمين كالخنزير
    Au lieu d'être en montagne comme un porc, t'aurais dû être docteur au village, t'aurais dû finir la faculté de médecine. Open Subtitles بدلا من أن تعيش كالخنزير البرّي في الجبال كان يجب أن تتخرّج من الجامعة وتعود
    Même si je saignait comme un porc Je te la donnerai pas. Open Subtitles من الممكن أن أكون أنزف كالخنزير و لكني لن أقولها لك
    Si jamais tu cherches à le revoir, je t'embrocherais comme un porc. Open Subtitles إن أريت وجهك لذلك الصبيّ ثانية سأشويك كالخنزير على سيخ
    Parle ou je te tranche la gorge et je te laisserai, dégoulinant... comme un porc suspendu chez le boucher. Open Subtitles تكلّم، وإلا سأقطع حنجرتك وأتركك تنخرط في دمائك كالخنزير أثناء وقت ذبحه
    Je suis pris d'une crise d'angoisse, mon cœur s'emballe etje sue comme un porc. Open Subtitles وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير
    Si je ne l'ai pas tuée, ce n'était pas loin parce que elle braillait comme un porc quand ils l'ont emmenée. Open Subtitles لو لم أقتلها لقتلتني كانت تزفر كالخنزير عندما أخذوها
    Tu peux grogner comme un porc ? Open Subtitles أراهن بأنه يمكنك الصراخ أراهن بأنه يمكنك الصراخ كالخنزير
    Il veut t'embrocher comme un porc, tu dois être suppliant. Open Subtitles يريد نحرك كالخنزير. لذا عليك أن تتوسل.
    Il vit comme un porc. Open Subtitles هو أيضا يعيش كالخنزير.
    Gros lard, quand j'ai poussé ton frangin dans la cuve, il a couiné comme un porc. Open Subtitles أيها البدين، حينما أسقطت أخيكفيذلكالحوض... بكى كالخنزير
    Voilà qu'il rentre saoul comme un cochon et allume le feu ! Open Subtitles ثم رجع للبيت سكرانا كالخنزير وأشعل النار
    Ton pote est en train de saigner comme un cochon, et tu trouves ça drôle? Open Subtitles .. شريكك على الأرض يدمى كالخنزير المجروح ! و تظن أن الامر مضحكاً ؟
    Je vais m'empiffrer comme un cochon. Open Subtitles حان الوقت لهذا القط ليأكل كالخنزير.
    Mais quand les envahisseurs seront là, vous comprendrez l'expression "crier comme un cochon". Open Subtitles كما تشائون عندما يأتوا الغزاه وينغمسوا بيننا أنتما الإثنان ستعلمون معنى "أصرخ بشده كالخنزير "
    Puis, je te trouverai et je t'égorgerai comme un cochon ! Open Subtitles ثم سأجدك و سأنزع أحشاءك كالخنزير
    Je vais dormir dans mon pipi-caca, comme un cochon. Open Subtitles سوف أنام هنا وسط برازي وبولي كالخنزير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus