Il a explosé mes couilles, ça fait un mal de chien et je saigne comme un porc. | Open Subtitles | لقد أصابوني في خصيتيّ إنها تتجمد و تحرقني في نفس الوقت و تنزف كالخنزير |
On éclate. On se vide de son sang comme un porc. Pas joli à voir. | Open Subtitles | انت تتحطم تنزف كالخنزير ان هذا المنظر لن يكون جميلا |
En réalité il porte comme un porc, ce n'est pas son travail. | Open Subtitles | في الواقع, انه يحمل بقوة كالخنزير, ولكنها ليست وظيفته |
Ottawa statue que nous devons extirper le Boche de la peau de l'agneau, et nous l'extirperons, comme un cochon. | Open Subtitles | القيادة في اوتاوا تامرنا علي استئصال الالماني المتخفي في ثياب الحمل ونحن سنستاصلة جيدا كالخنزير |
Ηa me plairait que tu meures gras comme un cochon. | Open Subtitles | سيكون جيداً ان يموت الإنسان وهو سمين كالخنزير |
Au lieu d'être en montagne comme un porc, t'aurais dû être docteur au village, t'aurais dû finir la faculté de médecine. | Open Subtitles | بدلا من أن تعيش كالخنزير البرّي في الجبال كان يجب أن تتخرّج من الجامعة وتعود |
Même si je saignait comme un porc Je te la donnerai pas. | Open Subtitles | من الممكن أن أكون أنزف كالخنزير و لكني لن أقولها لك |
Si jamais tu cherches à le revoir, je t'embrocherais comme un porc. | Open Subtitles | إن أريت وجهك لذلك الصبيّ ثانية سأشويك كالخنزير على سيخ |
Parle ou je te tranche la gorge et je te laisserai, dégoulinant... comme un porc suspendu chez le boucher. | Open Subtitles | تكلّم، وإلا سأقطع حنجرتك وأتركك تنخرط في دمائك كالخنزير أثناء وقت ذبحه |
Je suis pris d'une crise d'angoisse, mon cœur s'emballe etje sue comme un porc. | Open Subtitles | وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير |
Si je ne l'ai pas tuée, ce n'était pas loin parce que elle braillait comme un porc quand ils l'ont emmenée. | Open Subtitles | لو لم أقتلها لقتلتني كانت تزفر كالخنزير عندما أخذوها |
Tu peux grogner comme un porc ? | Open Subtitles | أراهن بأنه يمكنك الصراخ أراهن بأنه يمكنك الصراخ كالخنزير |
Il veut t'embrocher comme un porc, tu dois être suppliant. | Open Subtitles | يريد نحرك كالخنزير. لذا عليك أن تتوسل. |
Il vit comme un porc. | Open Subtitles | هو أيضا يعيش كالخنزير. |
Gros lard, quand j'ai poussé ton frangin dans la cuve, il a couiné comme un porc. | Open Subtitles | أيها البدين، حينما أسقطت أخيكفيذلكالحوض... بكى كالخنزير |
Voilà qu'il rentre saoul comme un cochon et allume le feu ! | Open Subtitles | ثم رجع للبيت سكرانا كالخنزير وأشعل النار |
Ton pote est en train de saigner comme un cochon, et tu trouves ça drôle? | Open Subtitles | .. شريكك على الأرض يدمى كالخنزير المجروح ! و تظن أن الامر مضحكاً ؟ |
Je vais m'empiffrer comme un cochon. | Open Subtitles | حان الوقت لهذا القط ليأكل كالخنزير. |
Mais quand les envahisseurs seront là, vous comprendrez l'expression "crier comme un cochon". | Open Subtitles | كما تشائون عندما يأتوا الغزاه وينغمسوا بيننا أنتما الإثنان ستعلمون معنى "أصرخ بشده كالخنزير " |
Puis, je te trouverai et je t'égorgerai comme un cochon ! | Open Subtitles | ثم سأجدك و سأنزع أحشاءك كالخنزير |
Je vais dormir dans mon pipi-caca, comme un cochon. | Open Subtitles | سوف أنام هنا وسط برازي وبولي كالخنزير |