"كالذهب" - Traduction Arabe en Français

    • comme de l'or
        
    • comme l'or
        
    • or en
        
    • que l'or
        
    La viande est si tendre qu'elle fond dans ta bouche comme de l'or liquide... Oui. Open Subtitles اللحم طريّ جدّاً لدرجة أنّه يذوب في فمك كالذهب السائل...
    Ça brille comme de l'or. Open Subtitles انها تلمع كالذهب
    Elle est comme de l'or liquide. Open Subtitles إنها كالذهب السائل
    La Trinité-et-Tobago ne produit pas de marchandises précieuses comme l'or, les diamants ou les pierres précieuses. UN ولا تنتج ترينيداد وتوباغو سلعا نفيسة كالذهب والماس والمجوهرات.
    comme l'or. Le type qui l'a inventé a créé ce programme qui sort les blocs de Bitcoin au fil du temps. Open Subtitles تخضع للتنقيب كالذهب, الرجل الذي إخترعها خلق برنامجًا
    C'est de l'or en barre ! Open Subtitles إنها صلبة كالذهب
    Nombreux sont ceux qui vont dans la Cité des Morts, vers une femme qui s'est montrée aussi précieuse que l'or. Open Subtitles الكثير الآن يذهب إلى مدينة الاموات لإمرأة إعتبروها نقية كالذهب
    Tout près se trouve Valhalla, vaste et brillant comme de l'or. Open Subtitles و المواقع القريبة من (فالهالا)، واسعة ولامعة كالذهب.
    "tu es comme de l'or pure..." Open Subtitles " أنتِ كالذهب الخام..
    "tu es comme de l'or pure..." Open Subtitles " أنتِ كالذهب الخام..
    C'est comme de l'or en barre. Open Subtitles هذا جيد كالذهب
    Le Kirghizistan a des dépôts négligeables de gaz et de pétrole, mais des dépôts importants de charbon ainsi que d'autres minéraux comme l'or, le mercure, l'antimoine et l'uranium. UN وتوجد في قيرغيزستان رواسب غازية ونفطية غير ذات شأن، بخلاف رواسب ذات شأن من الفحم الحجري فضلا عن معادن أخرى كالذهب والزئبق والانتيمون واليورانيوم.
    :: Restrictions ou réglementation concernant le mouvement d'objets précieux, comme l'or, les diamants et autres articles apparentés; UN :: القيود المفروضة أو القواعد المعمول بها عند الاقتضاء بشأن نقل الأشياء الثمينة كالذهب والماس وغير ذلك من الأصناف الشبيهة؛
    De plus, le Ministère des finances, représenté par la Direction des douanes, contrôle de près la circulation des pierres et des métaux précieux, comme l'or et le diamant, à l'entrée et à la sortie du pays. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن وزارة المالية، ممثلة بدائرة الجمارك، تقوم بمراقبة حثيثة للمعادن والأحجار الثمينة، كالذهب والماس، التي تدخل إلى الأردن وتخرج منها.
    "Et, s'il m'éprouvait, je sortirais pur comme l'or." Open Subtitles عندما كان يختبرني، سأخرجُ لهُ كالذهب
    En ce qui concerne les restrictions ou la réglementation concernant le mouvement des objets précieux, comme l'or, les diamants et autres articles apparentés, elles ne sont pas du ressort de l'Organe supérieur de contrôle des banques, mais de celui de la Direction générale des douanes. UN وفيما يتعلق بالقيود أو القواعد المفروضة على نقل الأشياء الثمينة كالذهب والماس وغيرهما منه الأصناف الشبيهة، فإن مراقبة نقلها ليس من اختصاص هيئة مراقبة المصارف وإنما هو من اختصاص الإدارة العامة للجمارك.
    Johnny l'aimait bien... et mon fils pense que chacune de ses paroles vaut de l'or en barre. Open Subtitles (جوني) أحبه، و ابني يظن أن كل كلمة تخرج من فمه كالذهب الخالص
    - C'est de l'or en barre. Open Subtitles -هذا الشيئ كالذهب
    Le pays dispose d'abondantes ressources minérales et matières premières telles que l'or, le cuivre, l'uranium et le charbon, dont les gisements ont une valeur internationale. UN 4- وثمة موارد وفيرة من المعادن والمواد الخام كالذهب والنحاس واليورانيوم والفحم، وللكميات المترسبة منها قيمة دولية.
    La loi No 40 de 2002 relative aux douanes et les décisions et réglementations en vigueur prévoient des mesures visant à contrôler tous les mouvements de marchandises précieuses, telles que l'or et les diamants. UN وفقا لقانون الجمارك رقم 40 لسنة 2002 والقرارات واللوائح المنفذة له، توجد ضوابط في كل تحرك الممتلكات الثمينة كالذهب والألماس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus