"كالعائلة" - Traduction Arabe en Français

    • comme une famille
        
    • la famille
        
    • comme ma famille
        
    • êtes comme ma
        
    • est une famille
        
    Et je ne veux pas paraître ringard, mais c'est, euh, c'est comme une famille. Open Subtitles ولا أريد أن أبدو سخيفًا، لكنها، كالعائلة.
    On forme comme une famille. D'ailleurs, ils doivent s'inquiéter maintenant. Open Subtitles انهم كالعائلة بالنسبة إلي لا بدّ أنهم قلقون الآن
    On est en train de dire que c'est la dernière fois qu'on est tous ensemble comme une famille jusqu'à après les vacances ? Open Subtitles هل تقولون أن هذه المرة الوحيدة التي سوف نكون بها مع بعض كالعائلة حتى إنتهاء موسم الأعياد؟
    Maintenant, je sais c'est un peu extravagant, mais vous deux vous êtes presque comme de la famille pour moi. Open Subtitles الان، اعرف انه مسرف قليلا، لكن كلاكما تقريبا كالعائلة بالنسبة لي.
    Gina n'est pas seulement une employée, elle est presque de la famille. Open Subtitles جينا ليست مجرد موظفة لدينا بل كالعائلة تقريبا
    Tom était comme ma famille. Open Subtitles توم كان كالعائلة بالنسبة لي ، أيها المحقق
    Vous êtes comme une famille pour moi. C'est vrai ! Je m'en fous si ça sonne culcul. Open Subtitles انتم كالعائلة بالنسبة لي حقيقة لا اهتم انه يبدو تافه لكنه حقيقة
    Maintenant, je pense que tu sais que nous aimons penser à cet endroit comme une famille. Open Subtitles الآن، أظنّك تعلم، أنّنا نحب رؤية هذا المكان كالعائلة.
    C'est pas grave. Désormais, on sera comme une famille. Juste toi... et moi ! Open Subtitles هذا غير مهم الآن لأننا سنكون كالعائلة من الآن وصاعداً, فقط أنا وأنت.
    Je veux dire, nous étions comme une famille parfaite et je viens de voir .. Open Subtitles أعني لقد كنا كالعائلة المثالية وقد رأيتكما ..
    On est comme une famille, non ? Open Subtitles انظروا يا رفاق نحن كالعائلة هنا، صحيح؟
    Tu sais, on commence à plus se sentir comme une famille, selon notre propre définition bizarre. Open Subtitles بدأنا نشعر كالعائلة بطريقة غريبة
    Notre équipe est comme une famille, on ne peut prendre personne. Open Subtitles إننا كالعائلة ولا يمكننا ضم أفراد جُدد
    Je ne conteste pas que Bonnie et Clyde sont comme une famille pour toi, tu ne peut pas avoir une réduction d'impôt pour deux pit bulls à charge. Open Subtitles أنا لا أشك أن ( بوني ) و ( كلايد ) كالعائلة إليك لكن مصلحة الضرائب لا تسمح لك أن تحصل علي شيء كوصي
    Allez... Je veux dire, on est comme une famille. Open Subtitles بحقكم، أعني أننا كالعائلة.
    Ils ressemblaient à la famille parfaite, mais elle aurait du se rendre compte qu'il buvait quand ils se sont mariés. Open Subtitles يبدون كالعائلة المثالية لكن لا بد انها تعرف عن مشاكل شربه عندما تزوجا
    J'ai grandi avec un chien. Ils sont comme de la famille. Open Subtitles لقد ترعرعت مع كلب , أنهم كالعائلة لا تقوم بفعل ذلك
    Et, plus que ça, tu es comme de la famille pour moi. Open Subtitles بل وأكثر من ذلك، أنت بالنسبة لي كالعائلة
    Les filles ici sont comme ma famille. Elles me manqueront... Open Subtitles ،حسنٌ، الفتيات هنا كن كالعائلة بالنسبة لي ...سأفتقدهن، ولكن
    Je vous traite comme ma famille. Toi, presque comme mon fils. Open Subtitles لقد عاملتكم كالعائلة أنت كنت بمثابة إبن
    Vous êtes comme ma famille. Open Subtitles أنتم يا شباب كالعائلة
    Pour elle, on est une famille imaginaire, car sa famille la délaisse pour s'occuper des autres. Open Subtitles ونحن كالعائلة الخيالية بالنسبة لها لأن عائلتها الحقيقة طردوها لتعتني بأناس آخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus