"كاليكستي" - Traduction Arabe en Français

    • Callixte
        
    Callixte Mbarushimana, le Secrétaire exécutif présumé de la milice, se trouvait en France. UN ومن هؤلاء كاليكستي مباروشيمانا، الأمين التنفيذي المزعوم للميليشيا، والذي كان مقره في فرنسا.
    Le procès de Callixte Kalimanzira, un autre détenu, a déjà commencé, tel qu'indiqué ci-dessus. UN وكما ذُكر أعلاه، بدأت بالفعل محاكمة محتجز آخر هو كاليكستي كاليمانزيرا.
    Il a désigné la Chambre de première instance I pour entendre toutes les questions préalables au procès en l'affaire Callixte Nzabonimana. UN وأسند الرئيس كل المسائل التمهيدية في قضية كاليكستي نزابومينانا إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    Nous nous félicitons de la coopération continue dont ont fait preuve les États, s'agissant notamment de la situation en République démocratique du Congo, comme cela a été récemment mis en évidence par l'arrestation en France de Callixte Mbarushimana. UN ونرحب باستمرار التعاون من قبل الدول، ولا سيما بخصوص الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي أبرزه مؤخرا اعتقال كاليكستي مباروشيمانا في فرنسا.
    Le 15 décembre 2008, une conférence préalable au procès a été tenue en l'affaire Callixte Nzabonimana. Le 9 février 2009, l'affaire a été confiée à une autre Chambre pour la mise en état. UN فقد عُقد اجتماع لإجراءات ما قبل المحاكمة في قضية كاليكستي نزابونيمانا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، ونُقلت القضية إلى دائرة ابتدائية أخرى لإجراءات ما قبل المحاكمة في 9 شباط/فبراير 2008.
    Le 9 novembre 2009, le procès contre Callixte Nzabonimana, Ministre de la jeunesse du Gouvernement intérimaire, s'est ouvert devant les juges Bossa (Président), Tuzmukhamedov et Rajohnson. UN 41 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، افتُتحت محاكمة كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة الانتقالية، أمام القضاة بوسا، رئيسا، وتوزموخاميدوف وراجونسون.
    Callixte Mbarushimana est accusé d'être le secrétaire exécutif des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). UN 18 - كاليكستي مباروشيمانا هو الأمين التنفيذي المزعوم للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Le 22 juin 2009, la Chambre, composée des juges Byron (Président), Kam et Joensen, a rendu son jugement dans l'affaire Callixte Kalimanzira, ancien chef de cabinet du Ministère de l'intérieur. UN 38 - وفي 22 حزيران/يونيه 2009، أصدرت الدائرة المؤلفة من القضاة بيرون (رئيسا)، وكام وجوينسين، الحكم في القضية المرفوعة ضد كاليكستي كاليمانزيرا، الرئيس السابق لديوان وزارة الداخلية.
    Dans l'affaire Kalimanzira, dans laquelle le jugement a été prononcé le 22 juin 2009, Callixte Kalimanzira et le Procureur ont déposé des actes d'appel. UN وفي قضية كاليمانزيرا، التي صدر فيها حكم الدائرة الابتدائية في 22 حزيران/يونيه 2009، تقدم كل من كاليكستي كاليمانزيرا والادعاء بإخطاري استئناف.
    Une section de la Chambre de première instance III, composée des juges Bossa (président), Tuzmukhamedov et Rajohnson, continue d'entendre les dépositions dans l'affaire engagée contre Callixte Nzabonimana, ancien Ministre de la jeunesse, dont le procès s'est ouvert le 9 novembre 2009. UN 15 - ويستمع قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية بوسا، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد كاليكستي نزابونيمانا، وزير شؤون الشباب الأسبق. وقد افتتحت الدعوى يوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    28. Les audiences préalables au procès de Callixte Mbarushimana devant la Cour pénale internationale ont eu lieu du 16 au 21 septembre 2011 à La Haye. UN 28 - عقدت جلسات سابقة للمحاكمة في قضية كاليكستي مباروشيمانا المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية، خلال الفترة من 16 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2011، في لاهاي.
    Le Procureur c. Callixte Mbarushimana (situation en République démocratique du Congo) UN جيم - قضية المدعي العام ضد كاليكستي مباروشيمانا (الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    Une section de la Chambre de première instance III, composée des juges Bossa (Président), Tuzmukhamedov et Rajohnson, entend actuellement la présentation des moyens de preuvedans le cadre du procès de Callixte Nzabonimana, l'ancien Ministre rwandais de la jeunesse. UN 17 - وبدأ قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلف من القاضية بوسا، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون، الاستماع إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب الأسبق.
    Le même jour, la Chambre d'appel a confirmé le verdict de culpabilité rendu contre Callixte Kalimanzira, ancien directeur de cabinet au Ministère de l'intérieur pour aide et d'encouragement à commettre le génocide. UN 25 - وفي اليوم نفسه، أكدت دائرة الاستئناف حكم الإدانة الصادر في حق كاليكستي كاليمانزيرا، المدير السابق لديوان وزير الداخلية، لضلوعه في تقديم المساعدة والتحريض على ارتكاب الإبادة الجماعية.
    Le 31 mai 2012, une section de la Chambre, composée des juges Bossa (Présidente), Tuzmukhamedov et Rajohnson, a rendu son jugement dans l'affaire engagée contre Callixte Nzabonimana, ancien Ministre de la jeunesse. UN 26 - في 31 أيار/مايو 2012، أصدرت دائرة مؤلفة من القاضي بوسا، رئيسا، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون حكما في قضية كاليكستي نـزابونيمانا، وزير الشباب السابق.
    En outre, en raison de circonstances exceptionnelles, la même section de la Chambre de première instance III s'est vue confier une autre affaire concernant un seul accusé, laquelle était en état à la même période (Callixte Kalimanzira, voir infra). UN وإضافة إلى ذلك، تحتّم، بسبب الظروف الاستثنائية، تعيين نفس هيئة قضاة الدائرة الابتدائية الثالثة لإجراء محاكمة أخرى لمتهم وحيد كانت محاكمته جاهزة للبدء على مدى الفترة ذاتها (كاليكستي كاليمانزيرا، انظر الفقرة 33 أدناه).
    6. Mbarushimana Callixte UN 6 - مباروشيمانا كاليكستي
    Le procès de Callixte Nzabonimana, Ministre de la jeunesse au sein du Gouvernement intérimaire, a commencé le 9 novembre 2009 devant une autre section de la Chambre de première instance III composée des juges Bossa (président), Tuzmukhamedov et Rajohnson. UN 24 - وبدأ النظر في قضية كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة الانتقالية، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أمام قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلف من القضاة بوسا، رئيسة، وتوزموخاميدوف وراجونسون.
    Le 25 janvier, les autorités françaises ont remis l'ancien Secrétaire exécutif des FDLR, M. Callixte Mbarushimana, à la Cour pénale internationale à La Haye, où il devait être jugé pour des crimes contre l'humanité qu'il aurait commis en République démocratique du Congo en 2009. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير قامت السلطات الفرنسية بنقل الأمين التنفيذي السابق للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، كاليكستي امباروشيمانا، إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي بتهم ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2009.
    Durant la période du 1er août 2010 au 31 juillet 2011, le Bureau du Procureur a effectué 34 missions dans 10 pays pour les besoins de sa troisième enquête sur la situation en République démocratique du Congo, portant sur les crimes commis par les FDLR dans les provinces du Kivu, qui a abouti à l'arrestation et à la remise de Callixte Mbarushimana et contribué à la préparation de l'audition de confirmation des charges à venir. UN 42 - خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011، أوفد مكتب المدعي العام 34 بعثة إلى 10 بلدان في إطار تحقيقه الثالث في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي انصبّ على الجرائم التي ارتكبتها ميليشيا مقاطعتي كيفو، ونتج عن ذلك إلقاء القبض على كاليكستي مباروشيمانا وتسليمه، وتقديم الدعم لأعمال التحضير لجلسة إقرار التهم المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus