"كاليه" - Traduction Arabe en Français

    • Calleigh
        
    • Calais
        
    • Wolfe
        
    • Pas-de-Calais
        
    Calleigh, trouve qui Jack Williams a fait sortir hier de prison à Julio's Bail Bonds. Open Subtitles كاليه أعرف من كان يكفله جاك في ليلة الأمس بسندات كفالة خوليو
    Calleigh et moi examinerons chacun d'eux pour trouver toute caractéristique unique qui correspondrait à cette durite. Open Subtitles أنا و كاليه سوف نفحص كل خاصية مميزة لمطابقتها بخط التوجيه
    C'est vrai. C'est ce qui me fait dire, Calleigh, que c'est un super billet. Open Subtitles " إنها كذلك , مما يخبرني " كاليه هذه عملة خارقة
    Alors il faut se concentrer sur la voiture de Calais. Open Subtitles مرحبا إذن يجب علينا التجمع فى عربة كاليه
    Calais est dans les terres anglaises. Open Subtitles كاليه في أيدي الإنجليز، كاليه: مدينة مهمة جدا في فرنسا عاصمتها مدينة ليل.
    - Pendant que Bash allait voir les six différentes compagnies, quelqu'un de loyal à l'Angleterre les a prévenu à Calais. Open Subtitles الى ستة فرق ذهب شخصا ما الى الانجليز في كاليه وحذرهم
    " Je crois que je vais le tuer " à Calleigh Duquesne. Open Subtitles " أعتقد بأنني أريد قتله " " لـ " كاليه دوكين
    La victime dans l'affaire de Calleigh. Open Subtitles " ضحية قضية " كاليه - نيك " سرق تلك الأقراط " -
    Calleigh, l'instinct, c'est bien, mais ce gars est dans un état incroyable Open Subtitles " كاليه " شعور داخلي , حسناً ليس بمعنى الكلمة لكن هذا الرجل بحالة مذهلة
    Calleigh Duquesne. Voici Eric Delko. Open Subtitles " أنا " كاليه دوكين " وهذا " إيريك ديلكو
    T'es ici pour la vidéo qu'a apportée Calleigh ? Ouais. Open Subtitles هل سمعت عن الفيديو الذي أحضرته " كاليه " ؟
    Calleigh, 50.000 personnes passent par là chaque jour. Open Subtitles كاليه " 50 ألف شخص يخطو " من هناك كل يوم
    Calleigh pense avoir trouver la position du tireur. Open Subtitles كاليه " تعتقد أنها علمت من " أين جرى الإطلاق بالفعل
    On a bouclé le dossier. Calleigh a obtenu des aveux. Open Subtitles لقد أغلقت القضية " كاليه " حصلت على إعتراف
    Calleigh, j'ai trouvé quelque chose d'intéressant dans le passé de nos agents. Open Subtitles كاليه " وجدت شيئاً مثيراً " في ماضي الوكلاء
    se regrouper autour de Calais, nous pourrions même avoir de la chance. Open Subtitles تحتشد حول كاليه ، وقد نحصل على بعض الحظ.
    Quand nous aurons pris Calais, la première chose que je ferai c'est de partir en Écosse avec l'armée de ton oncle. Open Subtitles "مارى" أستمعى ، عندما نحصل على "كاليه" أول شىء سأفعلة هو الذهاب إلي أسكوتلندا مع جيش عمكِ
    Mère demande dans combien de temps nous serons à Calais? Open Subtitles -أمي تسأل ما مدى قربنا من الوصول لـ"كاليه
    Il va y avoir un sommet entre le Roi François et le Roi Henri près de Calais. Open Subtitles هنالك اجتماع بين الملك فرانسيس والملك هنري قرب كاليه
    J'espère son arrivée à Calais pour lundi prochain, et je compte dans peu de temps apprécier ce dont j'ai tant eu envie, pour le plaisir de Dieu et le nôtre. Open Subtitles أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا
    Donc... peut-être le Roi François pourrait-il en rassembler sept ou huit à Calais. Open Subtitles ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه
    Calleigh Duquesne, Ryan Wolfe. Police scientifique. Open Subtitles كاليه دوكين , رايان وولف " مسؤولي المعمل الجنائي "
    Le Pas-de-Calais a été bombardé. Open Subtitles ضَربتْ القاذفات المقاتلةُ باس دي كاليه بعد ظهر أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus