Calleigh, trouve qui Jack Williams a fait sortir hier de prison à Julio's Bail Bonds. | Open Subtitles | كاليه أعرف من كان يكفله جاك في ليلة الأمس بسندات كفالة خوليو |
Calleigh et moi examinerons chacun d'eux pour trouver toute caractéristique unique qui correspondrait à cette durite. | Open Subtitles | أنا و كاليه سوف نفحص كل خاصية مميزة لمطابقتها بخط التوجيه |
C'est vrai. C'est ce qui me fait dire, Calleigh, que c'est un super billet. | Open Subtitles | " إنها كذلك , مما يخبرني " كاليه هذه عملة خارقة |
Alors il faut se concentrer sur la voiture de Calais. | Open Subtitles | مرحبا إذن يجب علينا التجمع فى عربة كاليه |
Calais est dans les terres anglaises. | Open Subtitles | كاليه في أيدي الإنجليز، كاليه: مدينة مهمة جدا في فرنسا عاصمتها مدينة ليل. |
- Pendant que Bash allait voir les six différentes compagnies, quelqu'un de loyal à l'Angleterre les a prévenu à Calais. | Open Subtitles | الى ستة فرق ذهب شخصا ما الى الانجليز في كاليه وحذرهم |
" Je crois que je vais le tuer " à Calleigh Duquesne. | Open Subtitles | " أعتقد بأنني أريد قتله " " لـ " كاليه دوكين |
La victime dans l'affaire de Calleigh. | Open Subtitles | " ضحية قضية " كاليه - نيك " سرق تلك الأقراط " - |
Calleigh, l'instinct, c'est bien, mais ce gars est dans un état incroyable | Open Subtitles | " كاليه " شعور داخلي , حسناً ليس بمعنى الكلمة لكن هذا الرجل بحالة مذهلة |
Calleigh Duquesne. Voici Eric Delko. | Open Subtitles | " أنا " كاليه دوكين " وهذا " إيريك ديلكو |
T'es ici pour la vidéo qu'a apportée Calleigh ? Ouais. | Open Subtitles | هل سمعت عن الفيديو الذي أحضرته " كاليه " ؟ |
Calleigh, 50.000 personnes passent par là chaque jour. | Open Subtitles | كاليه " 50 ألف شخص يخطو " من هناك كل يوم |
Calleigh pense avoir trouver la position du tireur. | Open Subtitles | كاليه " تعتقد أنها علمت من " أين جرى الإطلاق بالفعل |
On a bouclé le dossier. Calleigh a obtenu des aveux. | Open Subtitles | لقد أغلقت القضية " كاليه " حصلت على إعتراف |
Calleigh, j'ai trouvé quelque chose d'intéressant dans le passé de nos agents. | Open Subtitles | كاليه " وجدت شيئاً مثيراً " في ماضي الوكلاء |
se regrouper autour de Calais, nous pourrions même avoir de la chance. | Open Subtitles | تحتشد حول كاليه ، وقد نحصل على بعض الحظ. |
Quand nous aurons pris Calais, la première chose que je ferai c'est de partir en Écosse avec l'armée de ton oncle. | Open Subtitles | "مارى" أستمعى ، عندما نحصل على "كاليه" أول شىء سأفعلة هو الذهاب إلي أسكوتلندا مع جيش عمكِ |
Mère demande dans combien de temps nous serons à Calais? | Open Subtitles | -أمي تسأل ما مدى قربنا من الوصول لـ"كاليه"؟ |
Il va y avoir un sommet entre le Roi François et le Roi Henri près de Calais. | Open Subtitles | هنالك اجتماع بين الملك فرانسيس والملك هنري قرب كاليه |
J'espère son arrivée à Calais pour lundi prochain, et je compte dans peu de temps apprécier ce dont j'ai tant eu envie, pour le plaisir de Dieu et le nôtre. | Open Subtitles | أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا |
Donc... peut-être le Roi François pourrait-il en rassembler sept ou huit à Calais. | Open Subtitles | ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه |
Calleigh Duquesne, Ryan Wolfe. Police scientifique. | Open Subtitles | كاليه دوكين , رايان وولف " مسؤولي المعمل الجنائي " |
Le Pas-de-Calais a été bombardé. | Open Subtitles | ضَربتْ القاذفات المقاتلةُ باس دي كاليه بعد ظهر أمس. |