"كاملا البيان" - Traduction Arabe en Français

    • pleinement à la déclaration
        
    • pleinement la déclaration
        
    • totalement à la déclaration
        
    • entièrement à la déclaration
        
    • pleinement à l'intervention
        
    • réserve à la déclaration
        
    Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le Ministre d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ووفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وزير الصحة في أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الجلسة 113.
    Nous nous associons pleinement à la déclaration faite au nom de l'Union européenne, mais nous voudrions faire quelques observations supplémentaires à titre national. UN ونؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي، غير أننا نود أن نضيف بعض الملاحظات بصفتنا الوطنية.
    Premièrement, la Belgique soutient pleinement la déclaration faite au nom de l'Union européenne par la présidence tchèque. UN أولا، إن بلجيكا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به الرئاسة التشيكية باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le Mexique appuie pleinement la déclaration que vient de faire le représentant de l'Égypte au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour. UN تؤيد المكسيك تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به قبل هنيهة ممثل مصر باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    L'Allemagne s'associe pleinement à la déclaration faite par l'observateur de l'Union européenne. UN تود ألمانيا أن تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Enfin ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des pays non alignés. UN ووفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nous souscrivons pleinement à la déclaration faite par la délégation du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونحن نؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Irlande au nom de l'Union européenne. UN ووفد ألمانيا يؤيد بالطبع تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم ﻷيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    À cet égard, Sri Lanka s'associe pleinement à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda et du Groupe des 77 et de la Chine. UN وفي هذا الصدد، تؤيد سري لانكا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    L'Allemagne s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. UN إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mon pays s'associe pleinement à la déclaration du représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. UN ويؤيد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La délégation ukrainienne s'associe pleinement à la déclaration faite hier par le représentant de la France, au nom de l'Union européenne. UN يؤيد وفد أوكرانيا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés. UN يؤيد وفدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    Le Royaume-Uni appuie pleinement la déclaration faite au nom de l'Union européenne, en particulier en ce qui concerne les sujets cruciaux de l'universalité, de la non-prolifération, des utilisations pacifiques et du désarmement. UN وأضاف أن المملكة المتحدة تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلي به نيابة عن الاتحاد الأوروبي، ولا سيما فيما يتعلق بالمواضيع البالغة الأهمية للشمول العالمي وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية ونزع السلاح.
    11. Mme LETHO (Finlande) déclare que sa délégation appuie pleinement la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN ١١ - السيدة ليثو )فنلندا(: قالت إن وفدها يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Son gouvernement appuie pleinement la déclaration faite à la séance précédente par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur la question du vieillissement et il reste déterminé à appliquer le Plan d'action international sur le vieillissement. UN وأضاف أن حكومته تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا في الجلسة السابقة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن مسألة المسنين، وتظل ملتزمة بخطة العمل الدولية للمسنين.
    L'Italie appuie pleinement la déclaration prononcée par le Ministre des affaires étrangères de l'Espagne en sa qualité de Président de l'Union européenne et souhaite ajouter les observations suivantes. UN تؤيد إيطاليا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وزير خارجية اسبانيا بصفته رئيسا للاتحاد اﻷوروبي وتود أن تضيف الاعتبارات التالية.
    Notre groupe adhère totalement à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN إن مجموعتنا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Avant d'en venir au fond du projet, je tiens à m'associer entièrement à la déclaration qui sera prononcée ce matin par le représentant du Luxembourg au nom de l'Union européenne. UN وقبل أن انتقل الى موضوع مشروع القرار أود أن أؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به صباح اليوم ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Permettez-moi tout d'abord de souscrire pleinement à l'intervention du représentant du Maroc, qui a parlé au nom du Groupe des 77 et dont la position reflète pleinement celle de mon pays. UN اسمحوا لي أولا أن أؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل المغرب، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، والذي يتفق بلدي معه تماما في مواقفه.
    Ma délégation souscrit sans réserve à la déclaration faite par la délégation guatémaltèque au nom des pays membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA). UN يؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد غواتيمالا، باسم البلدان الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus