Le lieu entier a été soufflé, je n'ai jamais rien vu de tel. | Open Subtitles | لقد تم تفخيخ المبنى كاملًا لتفجيره لم أرى أي شيء مثله |
Je vous envoie le texte en entier par mail, là. | Open Subtitles | سأرسل لك الملف كاملًا بالبريد الإلكتروني الآن. |
Comme il se peut que l'on vous consulte à l'avenir, vous continuerez à recevoir votre salaire en entier. | Open Subtitles | ربما سنستشيرك بالمستقبل ستستمرين بتلقي راتبك كاملًا |
Elle est refermée mais il faudra plus de temps pour finir l'examen complet. | Open Subtitles | حسنًا، لقد شُقّت وخيطت بعد الإنتهاء من تشريحها لكنّي سأحتاج للمزيد من الوقت قبلما أنهي فحص المَرَضِيَّات كاملًا. |
Maintenant que les Légendes ont la Lance entière, on a plus besoin de chasser les morceaux. | Open Subtitles | بما أن الرمح كاملًا مع الأساطير فلن نضطرّ لمطاردة قطع بعد الآن. |
Tu as utilisé mon nom entier comme si nous étions proches. Je trouve ça insultant. | Open Subtitles | تناديني باسمي كاملًا وكأنّنا معارف، إنّي أجد ذلك مهينًا. |
Personne n'a lu ce livre en entier. | Open Subtitles | لا احد يستطيع قرأه الكتاب كاملًا |
Un puissant pouvoir psychique a créé un monde entier. | Open Subtitles | انفجار روحانيّ قويّ خلق عالمًا كاملًا. |
Tu peux avoir un jour entier, voire deux. | Open Subtitles | سيكون لديك يومًا كاملًا إن لم يكن اثنين |
Les fonctions du propulseur ont été réparées, mais le système entier doit recourir à un important redémarrage avant que nous puissions continuer vers le Point de Chute. | Open Subtitles | "اُستعيدت وظائف السياقة، لكن النظام كاملًا يحتاج إعادة تشغيل رئيسيّ" -قبل اتّباع رحلتنا لنقطة التلاشي" " |
- Encore heureux, car voir la créature en entier peut rendre un homme fou. | Open Subtitles | -إن ذلك أمر حميد إذن ، لأن رؤية الوحش كاملًا كفيلة بدفع البشر للجنون. |
Je vous écris un livre entier à propos de cette question. | Open Subtitles | أنا أكتب كتابًا كاملًا عن هذا السؤال |
Que tu reviennes en entier. | Open Subtitles | و لحاجة لعودتك كاملًا |
Même David Foster Wallace ne l'a pas lu en entier. | Open Subtitles | حتى ديفيد فوستر والاس لم يقرأه كاملًا (اسم المؤلف) |
Elle m'a rendu entier. | Open Subtitles | لقد جعلتني كاملًا |
Très bien, je vais le secouer pour l'instant, et je vais faire un bilan complet sur lui. | Open Subtitles | حسن سوف اتركه الان ومن ثم سوف أحقق معه تحقيقًا كاملًا. |
J'avais peur que tu sois mort dans le séisme, m'enlevant l'opportunité de te faire payer au complet tes interférences passées dans mes affaires. | Open Subtitles | خشيت أن تكون قد لقيت حتفكَ في الزلزال، لتحرمني بذلك من فرصة سداد دين تدخلكَ القديم في عملي كاملًا. |
Hopital Prescott J'ai besoin d'un résumé complet de la négociation des infirmières | Open Subtitles | أُريدُ مُلخّصًا كاملًا عن مفاوضات اتّحاد الممرّضات. |
Tyler, n'agis pas comme si tu avais des arguments. Tu as raté une année entière. | Open Subtitles | (تايلر)، لا تخاطبني وكأنّ لك أيّ حقّ عليّ، فقد هجرتني عامًا كاملًا. |
Ce n'est pas dépasser les bornes ? En fait, Oliver a une prison entière sur Lian Yu. | Open Subtitles | بالواقع يملك (أوليفر) سجنًا كاملًا في (ليان ليو). |
Mais je ne peux pas risquer l'équipe entière. Bien. | Open Subtitles | -لا تمكنني المخاطرة بالفريق كاملًا |