Et si je disais que j'ai un moyen pour toi d'obtenir ce qui est à toi ? J'ai eu assez de ça quand Ta mère était en vie, allez. | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ أنني أملك طريقة ستحصل بها على مبتغاك؟ كان لدي ما يكفي من ذلك عندما كانت أمك على قيد الحياة |
Quand je suis arrivé, Ta mère était inconsciente. | Open Subtitles | لكن بالوقت الذي وصلت فيه كانت أمك غائبة عن الوعي دون أي رد |
La seule femme avec qui tu as partagé ton lit était ta mère, jusqu'à 13 ans. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي تشلركت معها الفراش كانت أمك حتى بلغت سن الـ 13. |
Quand Votre mère était enceinte de vous, c'était terriblement dur. | Open Subtitles | عندما كانت أمك حِبلي بكِ كان الأمر غير مُريحاً على الإطلاق |
Ils savent qui était votre mère. | Open Subtitles | أنهم يعرفون من كانت أمك. |
Jason, si Ta mère était là, elle te voudrait dans cette ambulance. | Open Subtitles | جيسن, لو كانت أمك هنا لأرادك أن تكون على سيارة الأسعاف تلك |
Ta mère était morte de froid et de peur. | Open Subtitles | كانت أمك على وشك الموت من البرد عند وصولي. |
La prochaine fois que tu diras que les gens trouvent des solutions, rappelle-toi que Ta mère était l'une d'eux. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتحدث فيها عن تدبر الناس لأمرهم تذكر أن أحد هؤلاء الناس كانت أمك |
- Un donneur. Ta mère était occupée. Ne lui en veux pas. | Open Subtitles | متبرع , لقد كانت أمك مشغولة لا تلوميها من أجل هذا |
Ce que je t'ai dit tout à l'heure, si Ta mère était enceinte elle me l'aurait dit. | Open Subtitles | أعلم ما قلته لك سابقاً بأنه لو كانت أمك حبلى لكان عليها إخباري |
Ta mère était une bonne catholique, mais quand ce sera mon tour de mourir, jette-moi dans le feu et nourris les poissons. | Open Subtitles | ..كانت أمك كاثوليكية جيّدة ، ولكن حين يأتي وقت مماتي.. فقط أحرقني أو أرميني .في البحر للأسماك |
Bien sûr, leur grand jeu était pathétique et la seule personne qu'ils ont pu avoir était ta mère. | Open Subtitles | أنظر أنا اقصد ان مهارتهم كانت مثيرة للشفقه والفتاه الوحيده التي ذهبت هناك كانت أمك |
La dernière femme qui t'ait demandé un truc, c'était ta mère, et elle voulait que tu ranges ta chambre. | Open Subtitles | آخر امرأة ترجتك كانت أمك وكان هذا لتنظيف غرفتك |
Non, je pense que vous êtes confus. C'était ta mère qui était du raisonnable ... | Open Subtitles | أعتقد أنه أختلط عليك الأمر لقد كانت أمك هي الشخص المتفهم أكثر من أباكِ |
Votre mère était une espionne russe, et ils ont réussi à faire croire que vous en êtes une, maintenant. | Open Subtitles | كانت أمك الجاسوس الروسي، والآن لقد جعلت تبدو وكأنك أيضا. |
Et tout comme Votre mère était là au début de votre vie, je serai là à la fin. | Open Subtitles | وكما كانت أمك موجودة عند ولادتك سوف أكون أنا موجوداً عند نهايتك |
Comment était votre mère la dessus ? | Open Subtitles | كيف كانت أمك عن هذا؟ |
Quand Ta maman venait jouer ici, elle t'asseyait juste là, sur ce tabouret. | Open Subtitles | عندما كانت أمك تعزف هنا كانت تقعدك هناك على ذلك المقعد |
Je me fiche que ta mère soit aux portes de la mort ou que tu ne veuilles pas la voir. | Open Subtitles | لا يهمني إن كانت أمك على باب قبرها أو لا تريدين رؤيتها |
Leo est un ami à nous depuis que ta mère est toute petite. | Open Subtitles | ليو كان صديقنا منذ أن كانت أمك صغيرة |
Si maman était vivante, elle serait si heureuse. | Open Subtitles | لو كانت أمك على قيد الحياة لسعدت لذلك كثيرا |
Peut-être que ta mère avait raison, et que ton mieux est juste pas assez bien . | Open Subtitles | اذا ربما كانت أمك محقة افضلك ليس جيد بما فيه الكفاية |
Si votre mère avait pensé que vous comprendriez, c'est ce qu'elle aurait dit. | Open Subtitles | لو كانت أمك تعتقد أنك ستفهمين كانت أمكِ لتقول هذا |