Au 28 novembre 2003, le Comité avait adopté les 15 déclarations, dont la liste figure à l'annexe VI du présent rapport. Chapitre III | UN | وحتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، كانت اللجنة قد اعتمدت 15 بياناً. ويتضمن المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بهذه البيانات. |
Au 20 novembre 2009, le Comité avait adopté 21 Observations générales (voir l'annexe III du présent rapport). | UN | وحتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
Au 20 novembre 2009, le Comité avait adopté 17 déclarations (voir l'annexe IV du présent rapport). | UN | وحتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، كانت اللجنة قد اعتمدت 17 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير). |
71. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 28 plaintes et constaté des violations eu égard à 11 d'entre elles. | UN | 71- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراءً نهائية بشأن الأسس الموضوعية ﻟ 28 شكوى، وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 11 حالة. |
Préciser ou clarifier les dispositions d'un traité, c'est justement l'interpréter et c'est pour cette raison que la Commission avait retenu ces termes pour définir les déclarations interprétatives. | UN | وتحديد أو توضيح أحكام المعاهدة إنما هو تفسيرها، ولهذا السبب كانت اللجنة قد اعتمدت هذه الصيغة لتعريف الإعلانات التفسيرية(). |
Au 2 décembre 2011, le Comité avait adopté 21 Observations générales (voir l'annexe III du présent rapport). | UN | وحتى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
Au 2 décembre 2011, le Comité avait adopté 19 déclarations (voir l'annexe IV du présent rapport). | UN | وحتى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت اللجنة قد اعتمدت 19 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير). |
80. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 27 plaintes et constaté des violations eu égard à 11 d'entre elles. | UN | 80- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يتصل بسبع وعشرين شكوى، وتبين أن لها وجود انتهاكات للاتفاقية في إحدى عشرة حالة. |
54. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 28 plaintes et constaté des violations eu égard à 12 d'entre elles. | UN | 54- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يتصل بثمان وعشرين شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 12 حالة. |
Au 19 novembre 2010, le Comité avait adopté 21 Observations générales (voir l'annexe III du présent rapport). | UN | وحتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت اللجنة قد اعتمدت 21 تعليقاً عاماً (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
Au 20 novembre 2010, le Comité avait adopté 17 déclarations (voir l'annexe IV du présent rapport). | UN | وحتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت اللجنة قد اعتمدت 17 بياناً (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير). |
Au 26 novembre 2004, le Comité avait adopté quinze déclarations, dont la liste figure à l'annexe V du présent rapport. Chapitre III | UN | وحتى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كانت اللجنة قد اعتمدت 15 بياناً. ويتضمن المرفق الخامس من هذا التقرير قائمة بهذه البيانات. |
Au 30 janvier 2004, le Comité avait adopté 25 recommandations générales. | UN | 28 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2004، كانت اللجنة قد اعتمدت 25 توصية عامة(هـ). |
489. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 22 plaintes et avait constaté des violations de la Convention dans neuf d'entre elles. | UN | 489- ووقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأساس الموضوعي ل22 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 9 حالات منها. |
525. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 23 plaintes et avait constaté des violations de la Convention dans 10 d'entre elles. | UN | 525- ووقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يخص 23 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 10 حالات منها. |
Au 25 novembre 2005, le Comité avait adopté 18 observations générales (voir infra annexe V). | UN | وحتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت اللجنة قد اعتمدت 18 تعليقاً عاماً. (انظر المرفق الخامس أدناه). |
Au 25 novembre 2005, le Comité avait adopté 15 déclarations (voir infra annexe VI). Chapitre III | UN | وحتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت اللجنة قد اعتمدت 18 بياناً (انظر المرفق السادس أدناه). |
540. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 25 plaintes et avait constaté des violations de la Convention dans 10 d'entre elles. | UN | 540- ووقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يخص 25 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 10 حالات منها. |
67. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 27 plaintes et constaté des violations eu égard à 10 d'entre elles. | UN | 67- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراءً نهائية بشأن الأسس الموضوعية ﻟ 27 شكوى، وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 10 قضايا. |
57. À la date d'achèvement de la présente étude, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 22 plaintes et avait constaté des violations de la Convention dans neuf d'entre elles. | UN | 57- ووقت إتمام هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأساس الموضوعي ل22 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 9 حالات منها. |
3) Préciser ou clarifier les dispositions d'un traité, c'est justement l'interpréter et c'est pour cette raison que la Commission avait retenu ces termes pour définir les déclarations interprétatives. | UN | 3) وتحديد أو توضيح أحكام المعاهدة إنما هو تفسيرها، ولهذا السبب كانت اللجنة قد اعتمدت هذه الصيغة لتعريف الإعلانات التفسيرية(). |