| Et après tout ce qui s'est passé avec mon père, c'était--c'était bien de partir. | Open Subtitles | وبعد كل شئ حدث بيني وبين أبي كانت جيدة للابتعاد قليلا |
| Ton tour de magie était bien. C'est ce que tu as dit qui était étrange. | Open Subtitles | لا, أرى أن خدعتك كانت جيدة إلا أن حديثك كان غريبا قليلاً |
| Ma grand-mère avait l'habitude de nous faire une tourte à la pêche chaque année pour notre anniversaire, et c'était bon aussi. | Open Subtitles | جدتي كانت تعد لنا فطيرة الخوخ كل عام في عيد ميلادي ولقد كانت جيدة أيضاّ |
| Pas tout à fait exact, mais la première partie était bonne. | Open Subtitles | حسناً ليس صحيحاً تماماً، لكن جزئية التقديم كانت جيدة |
| Quand je l'ai examinée après l'incident, ses signes vitaux étaient bons, elle disait ne pas souffrir. | Open Subtitles | عندما فحصتها بعد الحادث مؤشراتها الحيوية كانت جيدة وقالت أنها لا تشعر بأيّ ألم |
| - Les sols étaient bien. - Comment était la visite ? | Open Subtitles | . الطوابق كانت جيدة كيف كانت جولة المطعم ؟ |
| - Ça a été bon pour moi. | Open Subtitles | شكرا لك على تنظيم هذه العطلة اعتقد انها كانت جيدة بالنسبة لي |
| Oui, c'était sympa avec elle, mais je suis passé à autre chose. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت جيدة مؤخراً لكن، كما تعلمين، لقد حان الوقت للمضي قدماً |
| Seulement, il ne pouvait pas l'avoir. Sa trachée allait bien. | Open Subtitles | ولكن قصبته الهوائية كانت جيدة |
| J'ai eu des enchiladas spéciales au dîner. C'était bien. | Open Subtitles | حصلت على فطيرة اينشيلاداس على الغذاء, كانت جيدة |
| Il y avait des mauvaises choses, aussi, mais c'était bien dans l'ensemble. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الأمور السيئة كذلك، ولكن الأمور كانت جيدة بمعظمها. |
| Surtout des affaires, des notes. Elle était bien organisée. | Open Subtitles | في المقام الأول الأبحاث ، قانون السوابق القضائية و الملاحظات هي كانت جيدة التنظيم |
| Mais c'était bon, et très drôle. Pas mal de gens l'ont aimé. | Open Subtitles | لكنها كانت جيدة, مضحكة حقاً كثير من الناس يعشقون هذه الأمور |
| Je sais que ce n'était pas le sexe, parce que ça c'était bon. | Open Subtitles | أعلم بأنها لم تكن المضاجعة لأنها كانت جيدة |
| Elle voulait dire que c'était bon pour les dents. | Open Subtitles | بالطبع، كانت تقصد أنها كانت جيدة لأسناني |
| La vôtre était bonne aussi. Mais j'en ai une meilleure ! | Open Subtitles | ولكن نكتتك كانت جيدة أيضا ولكنني أعلم واحدة أفضل منها |
| On était tous les deux élevés dans la croyance de toutes les règles, qu'ils étaient bons et sincères, descendants de Dieu. | Open Subtitles | أتعلمين كلانا تربينا على الأيمان بجميع القواعد، تلك اللتي كانت جيدة وحقيقية و |
| Les compétences techniques du personnel de l'ONUDI sont largement reconnues, et il s'est avéré que la plupart des interventions étaient bien planifiées sur le plan technique. | UN | وهناك اعتراف واسع النطاق بالكفاءة التقنية لموظفي اليونيدو، وقد وُجد أن معظم التدخلات كانت جيدة التخطيط تقنياً. |
| Si le gâteau avait été bon, il l'aurait mangé. | Open Subtitles | لو كانت جيدة الطهو, لكان قد أكلها |
| Parce que ma vie était sympa avant que tu te pointes ! | Open Subtitles | لأن حياتي كانت جيدة قبل ان تظهر |
| Je pensais que tout allait bien | Open Subtitles | ظننت أن الأمور كانت جيدة. |
| L'enquête sur cet assassinat donne à penser que cette attaque avait été bien organisée et préparée à l'avance. | UN | ويوحي التحقيق في عملية الاغتيال هذه بأنها كانت جيدة التنظيم ومخطط لها مسبقا. |
| Tu es sûr qu'on ne peut pas reprendre l'accro aux méthamphétamines ? Elle était douée pour nettoyer. | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأننا لن نُرجع مدمنة المخدرات لقد كانت جيدة في التنضيف |
| Il était pas mal. Les gens ont passé un bon moment. | Open Subtitles | كانت جيدة لقد استمتع الناس تقريباً |
| Ces familles avaient eu jusqu'alors de bonnes relations avec leurs voisins arabes et étaient atterrées par la dégradation de la situation. | UN | وذكرت أن علاقاتها كانت جيدة مع جيرانها العرب وأن تدهور الحالة يرعبها. |
| Super. C'était super. | Open Subtitles | جيدة، لقد كانت جيدة |
| Cette pizza était excellente. | Open Subtitles | تلك البيتزا بالتأكيد كانت جيدة |