"كانت فارغة" - Traduction Arabe en Français

    • était vide
        
    • étaient vides
        
    • été vierges
        
    Maintenant que j'y pense, je pourrais jurer que cette table était vide, et quand je me suis retournée, vous étiez là. Open Subtitles والان وبعد التفكير في الامر اكاد اجزم ان هذه الطاولة كانت فارغة وبعد ان استدرت كنتما هنا
    Les responsables iraquiens ont déclaré au Groupe que le navire était vide à son arrivée à Oum Qasr. UN وقد أبلغ مسؤولون عراقيون الفريقَ بأن السفينة كانت فارغة عند وصولها إلى ميناء أم قصر.
    Quand je suis partie à 5 h ce matin, il était vide. Open Subtitles عندما غادرت شقتي بالخامسة صباح اليوم، كانت فارغة
    Vous saviez que les lieux étaient vides... car vous aviez envoyé Mlle Winters en Europe. Open Subtitles انت عرفت ان الشقة كانت فارغة لأنك أرسلت الآنسةَ نويل إلى أوروبا
    Les autorités le suspectent d'avoir volé quelque chose, mais rien ne manque, et le sac qu'il portait était vide. Open Subtitles السلطات اشتبهت أنه سرق شيئًا، لكن لم يُفقد شيء من المتجر والحقيبة التي كان يحملها كانت فارغة
    Il a commandé trois camions. On à arrêter l'un d'entre eux, mais il était vide. Open Subtitles قام بإستئجار ثلاث شاحنات أوقفنا إحداها لكنّها كانت فارغة.
    Tu as dit que la boite était vide, pas vrai ? Open Subtitles أنتِ قلتِ أن الزجاجة كانت فارغة , أليس كذلك ؟
    Elle était vide, ou pour quelle autre raison tu as appelé le 911 ? Open Subtitles أنها كانت فارغة أو لماذا أيضاً إتصلت بالرقم 911 ؟
    Kelsey s'est précipitée pour retenir les portes, ma carte de transport était vide, et je n'avais pas le temps de la recharger ; Open Subtitles وكانت ستنزل الدرج حتى تمسك لي الباب، ولكن عندما مرّرتُ بطاقتي، كانت فارغة. ولم يكن لديّ أيّ وقتٍ لأضيف بها المال،
    La machine de la salle de repos était vide et il avait l'air si bon. Open Subtitles والآلة الموجودة في قاعة الاستراحة كانت فارغة كما ان الحلوى كانت تبدو لذيذة
    Le soir de la fête, la voiture était vide. Open Subtitles ليلة الحفلة السيارة كانت فارغة
    Et la salle était vide depuis une couple de jours. Open Subtitles والغرفة كانت فارغة لبضعة أيام.
    Carl m'a chassé, et le vôtre était vide. Open Subtitles كارل ركلني خارج، ولكم كانت فارغة.
    J'ai ouvert l'image. C'était vide. Open Subtitles لقد قمت بفتح الصورة ، كانت فارغة
    J'y suis allé aujourd'hui. C'était vide. Open Subtitles لقد ذهبت لهناك اليوم، لقد كانت فارغة
    C'était vide quand je me suis garée. Open Subtitles لقد كانت فارغة عندما وقفتُ بها.
    Le conteneur était vide quand je suis arrivé. Open Subtitles . الحاوية كانت فارغة عندما وصلت إلى هنا
    Mais étrangement, les poubelles étaient vides ce matin. Open Subtitles الامر الغريب، إن الحاويات كانت فارغة هذا الصباح
    Jusqu'à maintenant, tous les immeubles qu'il incendiait étaient vides. Open Subtitles حتى الآن، كلّ المباني التي حرقها كانت فارغة. طيّب.
    Leurs lits étaient vides, Chacun d'entre eux. Open Subtitles أسرتهم كانت فارغة كل واحد منهم
    -Arrêtes. Ils ont toujours été vierges. Open Subtitles -توقفى, لقد كانت فارغة من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus