Kanyabashi c. le Procureur - ICTR-96-15-A - 3 juin 1999 | UN | - كانياباشي ضد المدعي العام - ICTR-96-15-A - 3 حزيران/يونيه 1999 |
Le Procureur c. Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje | UN | المدعي العام ضد بولين نيراماسوهوكو وارسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا والفونس نتيزيريارو وجوزيف كانياباشي وايلــــي ندايامباجي |
Le procès a repris le 15 avril 2008 avec la continuation de la présentation des moyens à décharge de Kanyabashi. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 15 نيسان/أبريل 2008 بمواصلة الدفاع مرافعته عن كانياباشي. |
En outre, Nyiramasuhuko a été déclarée coupable d'entente en vue de commettre le génocide, Kanyabashi et Ndayambaje ayant été convaincus d'incitation directe et publique à commettre le génocide. | UN | كما أدين نيراماسوهوكو بالتآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، كما أدين كانياباشي وندايامباجي بالتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية. |
La Chambre a condamné respectivement Nyiramasuhuko, Ntahobali et Ndayambaje à une peine d'emprisonnement à vie, Kanyabashi à une peine de 35 ans d'emprisonnement, Nteziryayo à une peine de 30 ans d'emprisonnement et Nsabimana à une peine de 25 ans d'emprisonnement. | UN | وحكمت الدائرة على نيراماسوهوكو ونتاهوبالي وندايامباجي بالسجن مدى الحياة، وعلى كانياباشي بالسجن لمدة 35 سنة، وعلى نتيزيريايو بالسجن لمدة 30 سنة، وعلى نسابيمانا بالسجن لمدة 25 سنة. |
Dans l’affaire Kanyabashi et dans l’affaire Nsengiyumva, les exceptions d’incompétence soulevées devant le TPIR et les appels interlocutoires qui en ont résulté ont retardé les instances pendant environ neuf mois, y compris dans des affaires connexes. | UN | أما طلبات الطعن في اختصاص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والطعون التمهيدية المترتبة عليها في قضية كانياباشي وفي قضية إنسيتغيوما، فإنها أدت إلى تأخير المحاكمات لما يقرب من تسعة أشهر في تلكما القضيتين والقضايا الأخرى ذات الصلة. |
Joseph Kanyabashi | UN | جوزيف كانياباشي |
48. En janvier 1996, le Procureur a présenté une première requête officielle aux fins de dessaisissement des juridictions belges, dans les affaires relatives à MM. Elie Ndayambaye, Joseph Kanyabashi et Alphonse Higaniro. | UN | ٤٨ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، قدم المدعي العام طلبا رسميا أولا بهدف الحصول على تنازل القضاء البلجيكي في القضايا المتعلقة بالسادة إيلي دايمبيي، وجوزيف كانياباشي وألفونس هيغانيرو. |
Depuis le 1er mai 2008, la Chambre a rendu 11 décisions et ordonnances écrites, dont une décision autorisant le rappel à la barre d'un témoin à charge par la Défense de Kanyabashi et deux ordonnances portant calendrier relatives au dépôt des dernières conclusions écrites. | UN | ومنذ 1 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة 11 قرارا وأمرا خطيا، من بينها قرار بالسماح بإعادة استدعاء الدفاع عن كانياباشي لأحد شهود الادعاء وقراران بشأن المواعيد يتعلقان بتقديم المرافعات الختامية الموجزة. |
3. Kanyabashi ICTR-98-42-Ar73 | UN | 3 - كانياباشي - ICTR-98-42-Ar73 |
Le Procureur c. Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje ( < < affaire dite de Butare > > ) | UN | المدعي العام ضد بولين نيراماسوهوكو وارسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا والفونس نتزريايو وجوزيف كانياباشي وايلــــي ندايامباجي (قضية بوتاري) |
Depuis décembre 2007, trois procès distincts sont conduits par trois sections différentes de la Chambre de première instance II. Le procès conduit en l'affaire Butare qui concerne six accusés a été ajourné le 12 décembre 2007 et a repris le 21 janvier 2008 avec la continuation de la présentation des moyens à décharge de Joseph Kanyabashi. | UN | 13 - ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2007، شاركت ثلاثة أقسام مختلفة تابعة للدائرة الابتدائية الثانية في ثلاث محاكمات منفصلة. وأُرجئت المحاكمة في قضية بوتاري التي تشمل ستة متهمين إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 واستؤنفت في 21 كانون الثاني/يناير 2008 بمواصلة الدفاع مرافعته عن جوزيف كانياباشي. |
Affaire Kanyabashi (affaire de Butare), Decision on Joseph Kanyabashi's Appeal against the Decision of Trial Chamber II of 21 March 2007 concerning the Dismissal of Motions to Vary his Witness List, 21 août 2007 | UN | كانياباشي (قضية بوتاري)، القرار المتعلق بالطعن الذي قدمه جوزيف كانياباشي ضد قرار المحكمة الابتدائية الثانية المؤرخ 21 آذار/مارس 2007 بشأن رفض التماسات بتنويع قائمة شهوده، 21 آب/أغسطس 2007 |
Le 21 août 2007, la Chambre d'appel a rejeté l'appel interlocutoire formé par Joseph Kanyabashi contre une décision de la Chambre de première instance lui refusant l'autorisation d'ajouter des noms à sa liste de témoins et lui enjoignant de déposer une liste révisée d'au plus 30 témoins. | UN | 46 - في 21 آب/أغسطس 2007، رفضت دائرة الاستئناف الطعن التمهيدي الذي قدمه جوزيف كانياباشي ضد قرار دائرة ابتدائية منع المتهم إذنا بتوسيع قائمة شهوده، وأمره بإيداع قائمة منقحة من الشهود لا تزيد على 30 شاهدا. |
Le Procureur c. Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje ( < < Affaire dite de Butare > > ) | UN | المدعي العام ضد بولين نيراماسوهوكو وارسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا والفونس نتيزيريارو وجوزيف كانياباشي وايلــــي ندايامباجي (قضية بوتاري) |
Le Procureur c. Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi, Elie Ndayambaje ( < < Affaire dite de Butare > > ) | UN | المدعي العام ضد بولين نيرماشوكو وارسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا والفونس نتيزيارو وجوزيف كانياباشي وايلــــي ندامابجي (المشــــار إليها على أنها قضية بوتاري) |
Une autre section de la Chambre de première instance II a mené à terme la présentation des moyens de preuve dans l'affaire Nyiramasuhuko et consorts, dite de Butare, concernant six coaccusés, Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje. | UN | 12 - وأنجز قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثانية المحاكمة في قضية نيراماسوهوكو وآخرين المعروفة بقضية بوتاري المتّهم فيها ستة أشخاص هم بولين نيراماسوهوكو وآرسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا وألفونس نتيزيريايو وجوزيف كانياباشي وإيلي ندايامباجي. |
Joseph Kanyabashi (ICTR-96-15-T); Pauline Nyiramasuhuko et Arsène Shalom Ntahobali (ICTR-97-21-T); Sylvain Nsabimana et Alphonse Nteziryayo (ICTR-97-29-T); et Élie Ndayambaje (ICTR-96-8-T) (affaire dite de Butare) | UN | المدعية العامة ضد جوزيف كانياباشي (ICTR-96-15-T)؛ وبولين نيراماسوهوكو وأرسين شالوم نتاهوبالي (ICTR-97-21-T)؛ وسيلفين نسابيمانا وألفونس نتيزيريايو (ICTR-29-T)؛ وإيلي ندايامباجي (ICTR-96-8-T)؛ والمشار إليها باسم قضية " بوتاري " |
Celui concernant six accusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje (affaire dite de Butare), a repris en juillet 2007. | UN | واستؤنفت في تموز/يوليه 2007 المحاكمة في إطار القضية التي تشمل ستة متهمين، هم بولين نيراماسوهوكو وأرسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا وألفونس نتزيريايو وجوزيف كانياباشي وإيلــــي ندايامباجي (قضية بوتاري). |
Le délibéré entamé par une autre section de la Chambre de première instance II, composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, en l'affaire Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite de < < Butare > > ), concernant six coaccusés (Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje) se poursuit. | UN | 11 - ويواصل قسم آخر من الدائرة الثانية، مؤلف من القاضي سكولي، رئيساً، والقاضيين راماروسون وبوسا، مداولاته وصياغة الأحكام في قضية نيراماسوهوكو وآخرين (قضية " بوتاري " )، التي تضم ستة متهمين، هم بولين نيراماسوهوكو وآرسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا وألفونس نتيزيريايو وجوزيف كانياباشي وايلــــي ندايامباجي. |