"كان أم امرأة" - Traduction Arabe en Français

    • ou femme
        
    Elle concerne toute personne assurée, homme ou femme. UN واختص هذا النظام بكل من يخضع للتأمينات رجلاً كان أم امرأة.
    L'égalité entre les sexes est un objectif important dans la société danoise, fondé sur l'idée que les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans les domaines politique, économique, social, culturel, civil ou autres sont des privilèges qui appartiennent à tout citoyen, homme ou femme. UN وتعتبر المساواة بين الرجال والنساء من اﻷهداف الرئيسية للمجتمع الدانمركي، أما أساس العمل لتحقيق هذا الهدف فهو تفهم حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية وغيرها، باعتبارها من المزايا التي يجب أن يتمتع بها كل مواطن، رجلاً كان أم امرأة.
    Néanmoins, la fornication ou l'adultère est toujours sanctionné par la flagellation, conformément à la loi islamique, l'objectif étant de faire en sorte que la personne coupable, homme ou femme, se repente, et de servir d'exemple afin d'empêcher les viols et toute autre pratique sexuelle inacceptable. UN غير أنه ما زال يُعاقب على الفسق أو الزنا بالجلد طبقا للشريعة الاسلامية، علماً بأن الهدف المنشود هو العمل على أن يتوب المذنب رجلاً كان أم امرأة ويكون عبرة لﻵخرين بغية تجنب عمليات الاغتصاب وغيرها من الممارسات الجنسية غير المقبولة.
    Les garanties accordées à toute personne (homme ou femme) sont énumérées au chapitre III, articles 15 à 27. UN وتبيِّن المواد 15 إلى 27 من الفصل الثالث من الدستور أنواع الحماية المكفولة لكل شخص (رجلاً كان أم امرأة).
    Le code pénal malagasy dans son ancienne version régie par l'ordonnance no 62-013 du 10 août 1962 en son article 312 alinéa 1 a omis de parler des coups et blessures portés à l'encontre du conjoint < < homme ou femme > > . UN 153 - وقانون العقوبات الملغاشي، بصيغته القديمة المحددة في الأمر رقم 62-13 المؤرخ 10 آب/أغسطس 1962، لم يتضمن في الفقرة 1 من مادته 312 ذكر تلك الأضرار الجسدية التي تصيب الزوج " رجلا كان أم امرأة " .
    Conformément aux alinéas 2, 3 et 6 de l'article 26 de ce Code, une personne physique (homme ou femme) acquiert et exerce des droits et assume des obligations en son nom, ce qui veut dire que la femme a le droit de conclure des contrats, d'obtenir des crédits, d'acquérir des biens immobiliers et autres et de conduire d'autres marchés commerciaux en son nom. UN وطبقا للفقرات 2 و 3 و 6 من المادة 26 من هذا القانون، يلاحظ أن الشخص الطبيعي (رجلا كان أم امرأة بوسعه أن يقوم، باسمه، بحيازة وممارسة الحقوق والاضطلاع بالالتزامات، وهذا يعني أن المرأة يحق لها أن تُبرم العقود وأن تحصل على الائتمانات وأن تتملك العقارات وغيرها وأن تعقد سائر الصفقات التجارية، وذلك كله باسمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus