"كان اتجاه" - Traduction Arabe en Français

    • a été la tendance en
        
    • a été la tendance des
        
    • semblait pencher en faveur d
        
    • balance semblait pencher en faveur
        
    Quelle a été la tendance en matière d'usage de drogues par injection pendant l'année écoulée? UN ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟
    Quelle a été la tendance en matière de partage d'aiguilles ou de seringues parmi les usagers de drogues par injection UN ماذا كان اتجاه التشارك في الإبر أو المحاقن لدى متعاطي المخدّرات بالحقن خلال السنة الماضية؟
    Quelle a été la tendance en matière d'usage par injection pendant l'année écoulée? UN ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟
    Quelle a été la tendance des décès liés à la drogue pendant l'année écoulée? UN ماذا كان اتجاه الوفيات المرتبطة بتعاطي المخدّرات خلال السنة الماضية؟
    Quelle a été la tendance des décès liés aux drogues pendant l'année considérée?a UN ماذا كان اتجاه الوفيات المتعلقة بالمخدِّرات خلال السنة المشمولة بالتقرير؟(أ)
    Avant l'arrêt Barcelona Traction, la balance semblait pencher en faveur d'un critère moins rigoureux, qui permettrait d'intervenir pour le compte des actionnaires lorsque la société avait < < pratiquement cessé d'exister > > . UN وقبل قضية شركة Barcelona Traction كان اتجاه المراجع القانونية يحبذ معياراً أقل صرامة، يسمح بالتدخل لصالح حملة الأسهم عندما تكون الشركة " منتهية من الناحية العملية " ().
    Quelle a été la tendance en matière de partage d'aiguilles ou de seringues entre usagers UN ماذا كان اتجاه التشارك في الإبر أو المحاقن لدى متعاطي المخدِّرات بالحَقْن خلال السنةالمشمولة بالتقرير؟(ب)
    Quelle a été la tendance des décès liés aux drogues pendant l'année considérée par rapport à la précédente année de communication?a UN ماذا كان اتجاه الوفيات المتعلقة بالمخدِّرات خلال السنة المشمولة بالتقرير بالمقارنة بالنسبة المشمولة بالتقرير السابقة؟(أ)
    Avant l'arrêt Barcelona Traction, la balance semblait pencher en faveur d'un critère moins rigoureux, qui permettrait d'intervenir pour le compte des actionnaires lorsque la société avait < < pratiquement cessé d'exister > > . UN وقبل قضية شركة برشلونة كان اتجاه المراجع القانونية يحبذ معياراً أقل صرامة، يسمح بالتدخل لصالح حملة الأسهم عندما تكون الشركة " ميتة من الناحية العملية " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus