"كان الأمين العام قد" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétaire général avait
        
    À la date du présent rapport, le Secrétaire général avait reçu les rapports de 51 gouvernements. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان الأمين العام قد تلقى تقارير من 51 حكومة.
    À la date du présent rapport, le Secrétaire général avait reçu les rapports de 28 gouvernements. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان الأمين العام قد تلقى 28 تقريرا من 28 حكومة.
    À la date du présent rapport, le Secrétaire général avait reçu les rapports de 64 gouvernements. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان الأمين العام قد تلقى تقارير من 64 حكومة.
    Au cours de la même période, l'Organisation a également renvoyé aux autorités nationales une affaire dans laquelle le Secrétaire général avait appliqué une mesure disciplinaire avant ladite période. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحالت المنظمة أيضا إلى السلطات الوطنية حالة واحدة كان الأمين العام قد فرض فيها تدبيرا تأديبيا قبل الفترة المشمولة بالتقرير.
    4. Au 26 juin 2013, le Secrétaire général avait reçu des observations écrites du Liban, des Philippines et de la Pologne. UN 4 - وفي 26 حزيران/يونيه 2013، كان الأمين العام قد تلقى تعليقات خطية من لبنان والفلبين وبولندا.
    À la date de l'établissement du présent rapport, le Secrétaire général avait reçu les rapports de 45 gouvernements. UN وحتى وقت تقديم هذا التقرير، كان الأمين العام قد تلقى 45 تقريرا من 45 حكومة.
    À la date de l'établissement du présent rapport, le Secrétaire général avait reçu les rapports de 34 gouvernements. UN وحتى وقت تقديم هذا التقرير، كان الأمين العام قد تلقى تقارير من 34 حكومة.
    22. À la fin de l'année 2013, le Secrétaire général avait reçu des notifications de la part des autorités compétentes de 87 États parties. UN ٢٢- وبحلول نهاية عام 2013، كان الأمين العام قد تلقَّى إشعارات بخصوص السلطات المختصة من 87 دولة طرفاً.
    Au 11 octobre 2010, le Secrétaire général avait reçu la candidature de Cong Jun, présentée par le Gouvernement de la Chine. UN 3 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان الأمين العام قد تسلم ترشيح كونغ جون، المقدم من حكومة الصين.
    Au 11 juin 2012, le Secrétaire général avait reçu la candidature de Maria Virginia Bras Gomes, présentée par le Gouvernement du Portugal. UN 3 - وحتى 11 حزيران/يونيه 2012، كان الأمين العام قد تلقّى ترشيح ماريا فيرجينيا براس غوميز، المقدم من حكومة البرتغال.
    Au 13 octobre 2009, le Secrétaire général avait reçu la candidature de M. Aslan Khuseinovich Abashidze, présentée par le Gouvernement de la Fédération de Russie. UN 3 - وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كان الأمين العام قد تسلم ترشيح أصلان خسينوفيتش أباشيدزه، المقدم من حكومة الاتحاد الروسي.
    Au 20 février 2008, le Secrétaire général avait reçu les 22 rapports énumérés ciaprès et en attente d'examen par le Comité. UN وحتى 20 شباط/فبراير 2008، كان الأمين العام قد تلقى اثنين وعشرين تقريراً كما يرد في القائمة أدناه، ولم تكن اللجنة قد نظرت فيها بعد.
    Au 22 août 2008, le Secrétaire général avait reçu les 22 rapports énumérés ciaprès et en attente d'examen par le Comité. UN وحتى 22 آب/أغسطس 2008، كان الأمين العام قد تلقى اثنين وعشرين تقريراً كما يرد في القائمة أدناه، ولم تكن اللجنة قد نظرت فيها بعد.
    Le Comité consultatif a également cherché à savoir si le Secrétaire général avait négocié les modalités d'achat éventuel des bâtiments DC-1 et DC-2, étant donné que l'Assemblée générale lui avait accordé l'autorisation de négocier toutes les options. UN 59 - واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضاً عما إذا كان الأمين العام قد تفاوض بشأن إمكانية شراء المبنيين DC-1 و DC-2 وشروطه، في ضوء إيذان الجمعية العامة بالتفاوض بشأن جميع الخيارات.
    Le Comité consultatif a voulu savoir si, dans ses estimations prévisionnelles concernant la charge de travail découlant de l'entrée en vigueur du Protocole facultatif, le Secrétaire général avait effectué des comparaisons avec les volumes d'activité enregistrés dans le cadre de procédures similaires. UN 5 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كان الأمين العام قد أجرى مقارنات، عند تقدير حجم العمل المتوقع نتيجة لبدء نفاذ البروتوكول الاختياري، مع مستويات النشاط التي حدثت في إطار إجراءات مماثلة.
    En janvier 2013, le Secrétaire général avait reçu des notifications de 83 États parties concernant ces autorités. UN وبحلول كانون الثاني/يناير 2013، كان الأمين العام قد تلقَّى إشعارات من السلطات المختصَّة من 83 دولة طرفا للمساعدة في تدابير المنع.
    À la fin de l'exercice biennal, le Secrétaire général avait engagé 62,140 millions de dollars pour des travaux remboursables par les assurances. UN وبنهاية تلك الفترة، كان الأمين العام قد استخدم مبلغ 140 62 مليون دولار لتنفيذ التزامات تتعلق بأعمال ناجمة عن العاصفة ساندي وهي أعمال ستسترد المنظمة مبالغها من شركات التأمين().
    En ce qui concerne l'exercice 2013/14, le Secrétaire général avait indiqué que le projet de budget, sur la base de l'effectif autorisé actuel de six policiers, avait déjà été soumis à l'Assemblée générale pour examen, mais qu'il en informerait le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'Assemblée autant que de besoin. UN وفيما يتعلق بالفترة 2013/2014، كان الأمين العام قد أشار إلى أن الميزانية المقترحة، على أساس القوام المأذون به وهو ستة من ضباط شرطة الأمم المتحدة، قد تم بالفعل تقديمها لتنظر فيها الجمعية، إلا أنه سيقدم المشورة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية، إذا دعت الضرورة.
    le Secrétaire général avait demandé des fonds à hauteur de 82 millions de dollars pour l'exercice biennal 2008-2009; ce montant a été révisé de sorte que les prévisions de dépenses pour 2009 s'élevaient à 43 millions de dollars, somme que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a ramenée à 37 millions de dollars, sans provision pour imprévus. UN 56 - كان الأمين العام قد طلب مبلغ 82 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009 (نقحته اللجنة الاستشارية لاحقا إلى 43 مليون دولار لعام 2009، وخفضته إلى 37 مليون دولار دون تمويل مخصص للطوارئ).
    Au 11 juin 2007, le Secrétaire général avait reçu des États-Unis d'Amérique des observations écrites (en date du 8 mai 2007) qui sont reproduites ci-après. UN حتى 11 حزيران/يونيه 2007، كان الأمين العام قد تلقى تعليقات خطية من الولايات المتحدة الأمريكية (مؤرخة 8 أيار/مايو 2007)، تستنسخ أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus