Il était à la tête de toutes ces folles expériences militaires. | Open Subtitles | كان الرجل المسؤول عن كل تلك التجارب العسكرية المجنونة |
Il était le premier homme qui m'a fait sentir spéciale. | Open Subtitles | كان الرجل الأول الذي جعلني أشعر أنني مميزة |
Tu sais qu'il y a peu de chance pour qu'une voiture soit passée au rouge au même moment que ton gars était là. | Open Subtitles | تعرف بأنّه إحتمال ضعيف بأن تكون سيارة تعدت الضوء الأحمر في نفس اللحظة التي كان الرجل يقف هناك |
Et si le super relaxé asiatique était un homme de parole, ce ne serait plus long avant que je l'appelle mon copain. | Open Subtitles | وإذا كان الرجل الآسيوي الهادئ رجل عند كلمته لن يمضي الكثير من الوقت قبل أن أدعوه خليلي. |
C'était l'homme de la situation, car il avait une arme secrète. | Open Subtitles | كان الرجل المناسب لهذا العمل لأن لديه سلاح سري |
Le type pouvait être le diable, mais c'était un génie. | Open Subtitles | ربما قد كان الرجل شريراً، لكنّه كان عبقرياً. |
Ie mec était très typé. Il doit avoir un casier judiciaire. | Open Subtitles | كان الرجل متميز جداً ربما لديه سجل إجرامي |
Cet homme était déjà mort pour toi une fois qu'il a été clair qu'il ne deviendrai jamais président. | Open Subtitles | كان الرجل بلا حيلة في الامر بمجرد ما إن إتضح لك أنه لن يكون رئيسا |
Il était dans une prison militaire sous haute surveillance. | Open Subtitles | كان الرجل في سجن عسكري تحت أقصي قدر من الأمن |
Donc, qui pensez-vous qu'Il était, cet homme de votre rêve ? | Open Subtitles | إذن ، من تعتقدين أنه كان الرجل في الحلم ؟ |
Ce qui soulève la question, qui était le gars dans la chambre et où est-il maintenant? | Open Subtitles | ..الأمر الذي يثير التساؤل من كان الرجل في الغُرقة وأين هوَ الآن ؟ |
Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille. | UN | وعلى سبيل المثال، في حالة الانفصال، على المرأة أن تتحمل نتائج تربية الأطفال وإعالة نفسها متى كان الرجل مورد الرزق. |
On dirait que notre gars était un genre de... d'ingénieur en biomécanique. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كان الرجل لدينا نوع من مهندس النشاط الحيوي. |
Quand on est arrivés, le gars était dans la chambre des enfants. | Open Subtitles | عندما وصلنا كان الرجل مايزال بالأعلى في غرفة نوم الأطفال. |
Parfois, quand un homme est vieux, c'est un bon numéro, car il sera trop épuisé pour chercher la cinquième. | Open Subtitles | أحياناً إن كان الرجل عجوزاً، تكون تلك مرتبة جيدة للمرأة، لأنه سيكون متعباً ليجد الزوجة رقم 5. |
Depuis la mort de son père, son fils était l'homme le plus puissant de Camden. | Open Subtitles | منذ وفاة تشابي الأكبر ابنه كان الرجل الأكثر نفوذا في مقاطعة كامدن |
C'était qui, Le type tatoué qui avait un fusil et que j'ai tué au transformateur ? | Open Subtitles | من كان الرجل الموشوم حامل المسدس الذي قتلته في محطة الكهرباء؟ |
Le mec était dans une salle d'interrogatoire sous haute surveillance | Open Subtitles | كان الرجل في غرفة التحقيق امنية مشددة |
Cet homme était un monstre. Et il avait des appuis. | Open Subtitles | لقد كان الرجل وحش ، وكان لديه الدعم |
C'est l'homme qui m'a appris la différence entre vivre et survivre. | Open Subtitles | كان الرجل الذي علمني الفرق بين الصمود والعيش فعلا. |
Mais celui qui s'affichera avec Escobar pour trophée devra être un policier colombien. | Open Subtitles | كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا |
Il a toujours dit que le mec qu'il a tabassé était le vrai criminel. | Open Subtitles | وقال دائما كان الرجل هو ضرب المجرم الحقيقي. |
Et si ce type est intelligent, ce dont il a tout à fait l'air, il va amener ces armes directement au magasin de collection, c'est pourquoi je viens juste d'appeler Norm, notre vieux copain | Open Subtitles | ،إن كان الرجل يتمتع بالفطنة وهذا ما يبدو عليه فإنه سيحمل الأسحلة مباشرة إلى ،سوق الهاويين لذا أنهيت للتو |
Le type était sur le point d'avoir le meilleur coup de sa vie, mais il s'est endormi. | Open Subtitles | كان الرجل على وشك الحصول على أفضل جنس في حياته لكنه غط في النوم |
L'homme était inflexible et la femme semblait stupéfaite et terrifiée. | Open Subtitles | كان الرجل مصرّاً بينما كانت المرأة مرتبكةً وخائفة |