"كان الشخص الوحيد" - Traduction Arabe en Français

    • était le seul
        
    • était la seule personne
        
    • est le seul
        
    Mais il s'est pas enroulé dans la bâche et Santino était le seul présent. Open Subtitles بالتاكيد هو لم يلف نفسه بالملابس وسانتينو كان الشخص الوحيد هناك
    Mon père était le seul à qui je pouvais parler. Open Subtitles أبي كان الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه
    Gros George était le seul qu'elle laissait approcher... et il veillait sur elle nuit et jour. Open Subtitles جورج الكبير كان الشخص الوحيد الذي سمحت له بالاقتراب منها وراقبها ليلا ونهارا
    Il était la seule personne à qui je pouvais en parler pendant un long moment. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي استطعت الحديث معه عن تلك الأمور. لمدة طويلة.
    Quand j'ai fait mon coming-out, il était la seule personne à m'accepter comme je suis. Open Subtitles عندما أعترفت بشذوذي, كان الشخص الوحيد الذي قبلني بما أكون.
    C'est le seul qui ait jamais su apprécier mon derrière. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي يقدر حقاً مؤخرتي
    Mais c'était le seul en qui la star de l'équipe, Open Subtitles لكنه كان الشخص الوحيد الذي قاد الفريق إلى الأمام
    Il était le seul à pouvoir le retirer. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي يستطيع تنفيذ الأمر.
    Will était le seul dans la pièce à n'avoir jamais entendu l'histoire. Open Subtitles ويل كان الشخص الوحيد الذي لم اسمع بالقصة من قبل
    que Wayne était le seul à pouvoir m'apporter cela. Open Subtitles بأن واين كان الشخص الوحيد الذي بإمكانه أن يعطيني إياها
    C'était le seul témoin de ces relations. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي يربطنا بالمتمردين.
    C'était le seul qui savait répondre par mail. Open Subtitles هو كان الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية الرد عليه
    Papy était le seul à m'encourager à me lancer dans la science. Open Subtitles جديّ كان الشخص الوحيد في عائلتي الذي شجعني على دراسة العلم
    Il était le seul qui se souciait de moi. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي إعتنى بي لايهم ماتظنه أنت
    Le PDG était le seul susceptible d'avoir le dessus sur un adulte, mais il avait des restes de coups de soleil sur le visage. Open Subtitles المدير التنفيذي كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن يهزم ويضرب رجلا ً بالغاً، وكان لديه آثار تقشير حرق شمس على حواف حد شعر رأسه
    J.P. était le seul gars en qui j'avais confiance. Open Subtitles جي-بي كان الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق فيه
    Cet homme était la seule personne qui se soit jamais intéressée à moi ! Open Subtitles ذلك الرجل كان الشخص الوحيد الذي اهتم بي على الاطلاق
    Près de l'extrémité arrière de notre créneau de décès, et c'était la seule personne là-haut cette nuit là. Open Subtitles ولقد كان الشخص الوحيد هُناك في الليلة الماضية.
    Et il y a eu un moment dans ma vie où il était la seule personne en qui je pouvais avoir confiance. Open Subtitles وكان هناك وقت في حياتي كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن أثق به.
    La seule chose que j'avais à troquer était la seule personne qui aurait pu nous contester. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اضطررت لمقايضته كان الشخص الوحيد القادر على تحدينا
    Selon le rapport de la police, il était la seule personne présente. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا
    C'est le seul qui peut vraiment me faire rire. Open Subtitles أوسكار كان الشخص الوحيد الذي يمكنه حقا أضحاكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus