"كان خطأً" - Traduction Arabe en Français

    • était une erreur
        
    • était mal
        
    • un écueil
        
    • ai eu tort
        
    Selon elle, c'était une erreur importante, car l'original de l'acte de décès indiquait Chilpancingo comme lieu du décès. UN وهي ترى أن هذا كان خطأً كبيراً لأن الشهادة الأصلية للوفاة تفيد بأن تشيلبانشينغو هي مكان الوفاة.
    Selon elle, c'était une erreur importante, car l'original de l'acte de décès indiquait Chilpancingo comme lieu du décès. UN وهي ترى أن هذا كان خطأً كبيراً لأن الشهادة الأصلية للوفاة تفيد بأن تشيلبانشينغو هي مكان الوفاة.
    Je veux dire, c'était une erreur et ce n'est arrivé qu'une fois. Open Subtitles أعني, لقد كان خطأً وقد حدث لمرة واحدة فقط
    Ce que tu as fait était mal, mais tu as fait ce qu'il fallait après. Open Subtitles أنا لا, ما فعلته كان خطأً ولكنك فعلت الشيء الصحيح في النهاية
    Pas besoin que tu me dises que j'ai eu tort. Open Subtitles لا أحتاج اليكِ لتخبريني أن ما فعلته كان خطأً
    C'était une erreur. Nardo culpabilise, il t'aime. Open Subtitles ما حدث كان خطأً وناردو يشعر حقاً بالسوء وهو يحبك
    Mais c'était une erreur, et je m'en excuse. Open Subtitles لذا أتيتُ لكِ أولاً،وأدركتُ ان هذا كان خطأً. وأعتذر عن ذلك.
    Mais dis-moi que tu es assez malin pour reconnaître que c'était une erreur. Open Subtitles لكن رجاءا، قلْ لي أنك ذكي كفاية لتدرك أن هذا كان خطأً
    - Rien n'a changé. C'était une erreur. - Tu parles, c'était une révélation. Open Subtitles لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة
    Je voulais vous laisser la voir, mais il est clair que c'était une erreur. Open Subtitles أردتك أن تراها لكن من الواضح أن هذا كان خطأً
    C'est parfait. Je suis content que tu aies dit ça parce que c'était une erreur. Open Subtitles هذا ممتاز، أنا سعيدٌ لأنكِ قلتِ هذا لأن ذلك كان خطأً
    Ce qui est arrivé était une erreur. Open Subtitles ماحدث كان خطأً ولن يحدث مُجدداً أبداً , حسناً ؟
    Est-ce qu'il t'a aussi dit que c'était une erreur, Open Subtitles حسنا ، أأخبرك أيضا أنه كان خطأً
    Ouais, t'as sacrément raison, c'était une erreur. Open Subtitles نعم, أنت محقة تماماً بأنه كان خطأً
    Mais c'était une erreur malheureuse. Open Subtitles ولكنه كان خطأً صادقاً
    Ça ne me gène pas. C'était une erreur stupide Open Subtitles أنا حقاً لا أمانع , إنه كان خطأً غبياً
    Tout ça, c'était une erreur. Open Subtitles كان خطأً منذُ البداية
    ça fait longtemps que vous en avez envie, mais vous pensiez que c'était mal. Open Subtitles قد أردت عمله لفترة طويلة، لكنّك اعتقدت أنّه كان خطأً
    Vous comprenez ? Ce qu'on a fait était mal, mais on l'a fait pour la meilleure des raisons. Open Subtitles . ما فعلناه كان خطأً . لكن نحن فعلنا ذلك لأعظم الأسباب الموجودة
    - Ce que nous avons fait était mal. Open Subtitles ما حدث المرة الماضية .. كان خطأً كيف يمكنك أن تقول هذا؟
    De plus, j'ai eu tort d'avoir dit construire des maisons pour les déshérités alors qu'en fait j'avais une relation à quatre dans une grotte, au Brésil. Open Subtitles علاوة على ذلك، كان خطأً مني قَول: أنَّني كنت أبني المنازل للمحرومين. عندما كنت في الواقع أمارس الجنس بأربع إتجاهات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus