"كان سهلاً" - Traduction Arabe en Français

    • était facile
        
    • a été facile
        
    • était simple
        
    • était trop facile
        
    Et là, elles ont vu pour la 1re fois, comment c'était facile de lâcher prise. Open Subtitles ولكنهم الآن فقط أدركوا ، وللمرة الأولى كم كان سهلاً ألا يقاوموا
    Et la seule chose qui était facile, elle, c'est la plus difficile de toute. Open Subtitles والشيء الذي كان سهلاً في السابق، هي يصبح الأصعب في حياتك
    le nom de son écran? Ouais et bien, c'était facile. Open Subtitles أسمه على الشاشه حسناً , هذا كان سهلاً
    Tu penses que ça a été facile pour moi d'essayer d'être à la hauteur des espoirs de maman ? Open Subtitles حسناً , أتفكرين بأن الأمر كان سهلاً بالنسبة لي, لمحاولة الارتقاء بتوقعات أمي
    Un fois son visage trouvé, c'était facile de trouver une correspondance. Open Subtitles وبمجرد أن وجدت وجهه، كان سهلاً إيجاد توافق
    Penses-tu que c'était facile d'être les meilleurs amis d'un tueur d'enfant ? Open Subtitles أتظن أنه كان سهلاً أن نكون أفضل أصدقاء الطفل القاتل؟
    Suivre la piste était facile une fois que j'eu trouvé une voie hors d'ici. Open Subtitles تتبع الآثار كان سهلاً فور عثوري على الطريق
    Mais c'était facile, je n'avais qu'a brouiller les pistes. Open Subtitles ولكن كان سهلاً كل ما كان عليّ فعله هو بعض التضليل
    Si c'était facile, ce serait juste le chemin. Open Subtitles لو كان سهلاً وليس تحدي كان سيكون طريق عادي
    L'examen était facile, c'était sur les causes de la guerre et les engelures. Open Subtitles أعلم بأن الامتحان السابق كان سهلاً الأسباب الكامنة وراءها ,الخنادق
    Je I'ai revu et corrigé. C'était facile. Open Subtitles حسنا لقد عبثت مع تينكربيل لقد كان سهلاً.
    Et bien, c'était facile pour toi de l'éviter avec ta maison indépendante fantaisiste. Open Subtitles كان سهلاً عليكِ أن تتجنّبيها ببيتكِ الواسع الفاخر.
    Eh bien, il était facile d'avoir l'accord des amis Mais une grande idée a besoin d'une grosses sommes d'argent. Open Subtitles الحصول على موافقة الأصدقاء كان سهلاً لكن الفكرة الكبيرة تحتاج الى مبلغ كبير
    Avant ça, je faisais mon travail, je pouvais dormir la nuit, tout était facile. Open Subtitles قبل هذا كنت اقوم بعملي وانام قرير العين, كل شيء كان سهلاً
    C'était facile pour Marty... l'inspecteur Deeks... Open Subtitles لقد كان سهلاً بالنسبة لمارتي المحقق ديكس
    Non, mais c'était facile. Il y a des prises dans la roche. Open Subtitles لا و لكن كان سهلاً حين ننزل هناك مكان للقدمين
    Je ne dis pas que c'était facile, mais ça valait peut-être le coup. Open Subtitles لستُ أقول أنَّ الأمر كان سهلاً لكن ربما استحقّ العناء
    Découvrir la date a été facile. La cuisine est le centre névralgique. Open Subtitles الجميل أن اليوم كان سهلاً , لأن المطبخ لم يكن نقطة التمركز حيث يزوره الجميع بوقت ما وحسب
    Si vous croyez qu'autoriser l'attaque sur le convoi a été facile pour lui, vous vous trompez. Open Subtitles لو كنتِ تظنين أن قراره بالسماح لهم بمهاجمة الموكب كان سهلاً عليه، فأنتِ مخطئة
    La solution était simple. J'ai laissé des lasagnes. Open Subtitles طريق الخروج كان سهلاً لقد تركت لكم لازانيا
    Je savais que c'était trop facile. Open Subtitles حدسي كان يخبرني بأن ذلك كان سهلاً للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus