Oui, mais c'était avant que je la revoie, je veux dire, c'est une femme, Brian. | Open Subtitles | لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها براين أنيقة جداً .. |
- C'était avant que j'apprenne à le connaître. - Quand as-tu appris à le connaître ? | Open Subtitles | . ذلك كان قبل أن أتعرف عليه و متى أنتى تعرفتى عليه ؟ |
C'était avant que ton peuple me tire dessus et tue mon Commandant. | Open Subtitles | أجل، هذا كان قبل أن يطلق علي شعبكِ النار وقتلوا قائدي |
Oui, mais c'était avant que tu parles de ce gars sur le lit de tes parents. | Open Subtitles | أجل , لكن هذا كان قبل أن تخبريني عن ذاك الفتى عندما فعلتمومها في سرير والداك |
C'était avant de devoir répondre au conseil d'administration. | Open Subtitles | حسناً, ذلك كان قبل أن تجيبي على مجلس المخرجين |
Vérifie ce numéro et voit comment le relier avec notre victime, commençons à voir ensemble où il était avant qu'il ne termine ici. | Open Subtitles | تحقق من هذا الرقم وانظر كيف يرتبط بضحيّتنا، ولنبدأ بمعرفة أين كان قبل أن انتهى به الأمر هُنا. |
C'était avant que j'en fasse huit fois plus que toi. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن يكون أجري ثماني أضعاف أجرك |
C'était avant que ça ne soit à la mode. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن يتداولها الناس كنت المًباَدِرة |
C'était avant que je comprenne que votre attachement pour moi gênait votre guérison. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن أتفهم بأن تعلقك بي كان يعرقل تقدمك |
C'était avant que je saches comment contrôler mes pouvoirs. | Open Subtitles | الامر كان قبل أن أتعلم السيطرة على قواي. |
C'était avant que je sache tout ce dans quoi il était impliqué. | Open Subtitles | وقلتِ فيها أنه شخص نبيل وأب رائع هذا كان قبل أن أعرف ما الأمور التي يمارسها |
C'était avant que je réalise que chacun a son propre programme. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن ألاحظ . أن الجميع لديه وضعه الخاص |
Je pensais qu'il l'avait détruit pour cacher son identité, mais c'était avant que je comprenne que vous étiez le meurtrier. | Open Subtitles | وافترضت في ذلك الوقت أنّه قد أتلفه لأنّه أراد إخفاء هويته. ولكن هذا كان قبل أن أدرك، أنّك أنت مَن فعل هذا. |
C'était avant que je lui dise que j'allais me présenter en tant que témoin. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن أخبره بأنني سأقدم نفسي شاهدة |
Et bien, c'était avant que je réalise que t'étais un lâcheur qui mouille sa culotte. | Open Subtitles | حسناً، هذا كان قبل أن أعرف أنكَ إنسحابي فاشل |
Et c'était avant que toi et moi devenions quelque chose, car nous c'était officiel. | Open Subtitles | وقد كان قبل أن يكون بيننا شيء لأن ما بيننا كان رسمياً |
Mais c'était avant que vous retiriez notre avocat du dossier. | Open Subtitles | نعم ، يا سيادتك لكن هذا كان قبل أن تُزيلى محامينا من المحضر |
C'était avant que je ne réalise que mon degré d'attention envers vous était mal compris. | Open Subtitles | ذلك كان قبل أن ادرك أن مستوى رعايتي كان يُساء تفسيرها |
Oh, ça, bien sûr, c'était avant que je sois sauvé, une longue prière pour me laver de mes pêchés par le sang de notre seigneur et de notre sauveur Jésus Christ. | Open Subtitles | ذلك بالطبع كان قبل أن إنقاذى أمد طويل كان لزاماً علىّ التطهر من الآثام من دماء الربّ والمسيح مخلصنا |
C'était avant de réaliser ce dont cette famille est capable. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن أدرك ماهي قدرات العائلة |
Eh bien, c'était avant de savoir que des gens allaient être abattus. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ذلك كان قبل أن أعرف بأنهم سيطلقون النار |
C'était avant qu'on sache qu'elle était tarée. | Open Subtitles | أجل، ذلك كان قبل أن أعلم بأنها مختلة |