"كان مذنباً" - Traduction Arabe en Français

    • était coupable
        
    • il est coupable
        
    • été coupable
        
    Shane était coupable, et il a trouvé Jesus avant de mourir. Open Subtitles شاين كان مذنباً وعاد الي يسوع قبل ان يموت
    Cet étranger n'a jamais dit s'il était coupable ou non, ni même pourquoi il avait choisi ce navire ou où il était attaché, il s'est juste... il s'est juste assis là. Open Subtitles لم يقل ذلك الغريب أبداً كان مذنباً بالقتل أو لماذا اختار هذه السفينة، أوأينكانمتجهاً،إنه..
    - Et il était coupable. - Coupable de quoi, - de vouloir vivre ? Open Subtitles ولقد كان مذنباً مذنباً بماذا إرادته بأن يحيا ؟
    Epps était coupable. Il a toujours, toujours été coupable. Open Subtitles إبس كان مذنباً لقد كان دائماً و أبداً مذنباً
    Tout le monde reçoit de décider si il est coupable ou innocent simplement en tapant son nom dans un moteur de recherche sans même connaître les faits. Open Subtitles كل شخص يحصل على أقرار فيما أذا كان مذنباً أو بريئا فقط عن طريق كتابة اسمه في محرك البحث
    S'il a été coupable d'acte horrible, il ne serait pas toujours enfermé ? Open Subtitles تمهلوا لكن إذا كان مذنباً بفعل شيء مروع من قبل ألن يكون ما زال محبوساً؟
    Je sais que nous ne sommes pas sensés dire que nos clients sont coupables, mais ce gars était coupable, et elle l'a sorti du pétrin. Open Subtitles أعلم أنه ليس من المفترض أن نقول أن عملائنا مذنبين لكن هذا كان مذنباً و أخرجته
    Alors, il a arrêté de nettoyer sa pipe et a essayé de cacher ses mains comme s'il était coupable de quelque chose. Open Subtitles و من ثم توقف عن تنظيف غليونه و حاول إخفاء يديه كما لو كان مذنباً أو شىء من ذاك القبيل
    Il était coupable, il est allé en prison. Open Subtitles فلقد كان مذنباً ولقد ذهب للسجن
    Exact, il l'a fait. Il était coupable. Open Subtitles أجل، هو فعلها لقد كان مذنباً.
    Mon oncle était coupable. Open Subtitles عمي كان مذنباً ..
    - Il était coupable, de toute façon. Open Subtitles ،هل كان مذنباً أيّاً كان؟
    Il était coupable, pas vous. Open Subtitles لقد كان مذنباً, ليس أنت.
    Qui vous a dit qu'il était coupable ? Open Subtitles كيف تعرف أنه كان مذنباً ؟
    La Cour suprême a donc établi que l'auteur était coupable de meurtre avec préméditation accompagné de circonstances aggravantes (art. 105, deuxième partie, du Code pénal) et l'a condamné à une peine de seize ans d'emprisonnement. UN وخلصت المحكمة العليا بناء على ذلك، إلى أن صاحب البلاغ كان مذنباً بارتكاب جريمة القتل مع سبق الإصرار في ظل ظروف مشددة (الفقرة 2 من المادة 105 من القانون الجنائي) وحكمت عليه بالسجن لمدة 16 سنة.
    Quand mon associé m'a montré la déposition de Jeff Howard à la police, j'avoue avoir aussi pensé que Mason était coupable. Open Subtitles ... تعلمون ، عندما أطلعني شريكي على شريط إفادة (جيف هاورد) للشرطة ، يجب أن أعترف أعتقدتُ أن (ميسن) كان مذنباً أيضاً
    Leslie, il était coupable. Open Subtitles ليسلي)، لقد كان مذنباً حقاً)
    Que Paulson était coupable. Open Subtitles أن (بولسون) كان مذنباً.
    Et O.J. était coupable. Open Subtitles و (أو جيه) كان مذنباً
    Ça m'étonnerait qu'il donne son ADN volontairement s'il est coupable. Open Subtitles أشك في أنه سيتطوع بحمضه النووي إن كان مذنباً
    Même s'il est coupable, vous n'y pensez pas. Open Subtitles سواءٌ كان مذنباً حقاً أو لا تحقيقك سيكون بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus