En 1993, le taux de mortalité maternelle a été de 46 p. 100 000 naissances vivantes. | UN | في عام ١٩٩٣، كان معدل وفيات اﻷمهات٤,٦ لكل ٠٠٠ ١٠ من المواليد اﻷحياء. |
En 2010, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans avoisinait celui des pays économiquement développés et s'élevait à 5,4 pour 1 000 naissances vivantes, et le taux de mortalité infantile était de 4 pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وفي عام 2010، كان معدل وفيات الأطفال دون سن ال5 سنوات أقرب إلى مستوى الدول المتقدمة، إذ بلغ 5.4 لكل 000 1 مولود حي، كما بلغ معدل وفيات الرضع 4.0 لكل 000 1 مولود حي. |
Selon les résultats du recensement de 2004, le taux de mortalité infantile était de 83 décès d'enfants de moins de 1 an pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وحسب تعداد عام 2004، كان معدل وفيات الرضّع 83 حالة دون السنة الأولى من العمر لكل 000 1 مولود حي. |
le taux de mortalité infantile y était de 15,2 %. en 1996. | UN | وفي عام 1996 كان معدل وفيات الرضع 15.2 لكل ألف من السكان. |
le taux de mortalité infantile y était de 15,2 ‰ en 1996. | UN | وفي عام ١٩٩٦، كان معدل وفيات الرضع ١٥,٢ لكل ١ ٠٠٠. |
En 1999, le taux de mortalité infantile était de 7,2 par 1 000 naissances en vie. | UN | وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأطفال الرضع 7.2 لكل 000 1 ولادة حية. |
En 1999, le taux de mortalité maternelle était de 0,1 pour 1 000 naissances vivantes et morts-nés. | UN | وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأمهات 0.1 في كل ألف ولادة حية أو ميتة. |
le taux de mortalité maternelle s'est comporté de manière relativement stable tout au long des années 1990 avec, certaines années, une légère tendance à la baisse. | UN | كان معدل وفيات الأمهات مستقرا نسبيا طوال عقد التسعينات، الأمر الذي يمثل في بعض السنوات اتجاها طفيفا إلى التناقص. |
Dans les premières années de la République populaire de Chine, le taux de mortalité des femmes à l'accouchement était de 1 500 pour 100 000. | UN | وفي السنوات الأولى لجمهورية الصين الشعبية، كان معدل وفيات الأمومة هو 500 1 حالة لكل 000 100 ولادة. |
En 1996, le taux de mortalité lié à la maternité s'élevait à 7,39 pour 100 000. | UN | وفي عام 1996 كان معدل وفيات الأمهات 7.39 في كل 000 100 حالة. |
le taux de mortalité maternelle est resté généralement bas depuis 1985 et, en 1992, s'établissait à 5,45 décès pour 100 000 naissances vivantes. | UN | كان معدل وفيات اﻷمهات منخفضا بشكل عام منذ عام ١٩٨٥، ووصل في عام ١٩٩٢ إلى ٥,٤٥ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي. |
le taux de mortalité des femmes en âge de procréer était en 1992 de 72,03 p. 100 000. | UN | في عام ١٩٩٢ كان معدل وفيات النساء اللائي في سن الخصوبة ٧٢,٠٣ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من النساء اللائي في سن الخصوبة. |
le taux de mortalité infantile était de 40 pour 1 000 en 1993. | UN | ففي عام ١٩٩٣، كان معدل وفيات الرضﱠع ٤٠ في اﻷلف. |
Au cours de la même période, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a été de 61 pour 1000. | UN | وفي الفترة ذاتها، كان معدل وفيات اﻷطفال اﻷقل من الخامسة من العمر ٦١ لكل ألف. |
Dans la région des Caraïbes, le taux de mortalité infantile en 1993 variait entre 12 pour Cuba et 85 pour Haïti. | UN | ففي منطقة البحر الكاريبي، كان معدل وفيات الرضع في عام ١٩٩٣ يتراوح بين ١٢، في كوبا، و ٨٥، في هايتي. |
le taux de mortalité infantile est resté élevé des décennies durant. | UN | ومنذ عقود كان معدل وفيات الرُضَّع مرتفعاً. |
En 2004, le taux de mortalité chez les enfants âgés de moins de 5 ans était de 235 pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وفي عام 2004، كان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 235 لكل 000 1 من المواليد الأحياء. |
Par ailleurs, entre 1993 et 1998, le taux de mortalité infantile n'a cessé de baisser. | UN | وفي الوقت ذاته، فإنه في الفترة 1993-1998 كان معدل وفيات الرضع في انخفاض مطرد. |
le taux de mortalité infantile est de 137 pour 1 000, le taux de mortalité infantile et juvénile est de 232 pour 1 000, et l'espérance de vie est passée de 47 à 52 ans. | UN | ويبلغ معدل وفيات الرُضَّع 137 لكل 000 1، وقد كان معدل وفيات الرُضَّع والأحداث 232 لكل 000 1، وازداد الأجل المتوقع من 47 إلى 52 سنة. |
308. En 1995 et 1996, le taux de mortalité maternelle était de 20 pour 100 000 accouchements. | UN | 308- وفي عامي 1995-1996 كان معدل وفيات الأمومة 20 لكل 000 100 ولادة. |
Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000. | UN | وقد كان معدل وفيات الأطفال في البوسنة والهرسك في فترة ما قبل الحرب 10.7 في الألف. |