la Conférence était saisie des documents suivants : | UN | 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية: |
la Conférence était saisie des documents suivants : | UN | 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية: |
la Conférence était saisie des documents suivants : | UN | 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية: |
la Conférence était saisie d'une note de scénario (UNEP/FAO/RC/COP.4/2) préparée par la Présidente de la Conférence. | UN | 17 - كان معروضاً على المؤتمر الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/2 التي احتوت على مذكرة سيناريو للاجتماع أعدتها رئيسة المؤتمر. |
La Conférence des Parties était saisie d'une note du Secrétariat sur les procédures et mécanismes institutionnels visant à déterminer les cas de non-respect des dispositions de la Convention et les mesures à prendre à l'égard des Parties contrevenantes (UNEP/FAO/RC/COP.4/14). | UN | 83 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن الإجراءات والآليات المؤسسية للبت في حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت أنها في حالة عدم امتثال (UNEP/FOA/RC/COP.4/14). |
la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur la fourniture d'une assistance technique régionale (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). | UN | 80 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). |
Lors de ses travaux à la réunion en cours, la Conférence était saisie de documents de travail et d'information concernant les divers points inscrits à son ordre du jour. | UN | 18 - كان معروضاً على المؤتمر أثناء قيامه بأعماله في هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق معلومات تتصل بمختلف البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع. |
la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur les communications officielles avec les gouvernements et les observateurs (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). | UN | 103- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن الاتصال الرسمي مع الحكومات والمراقبين (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). |
Dans le cadre de ses travaux, la Conférence était saisie de documents de travail et d'information relatifs aux divers points inscrits à l'ordre du jour de la réunion. | UN | 20 - كان معروضاً على المؤتمر لدى اضطلاعه بعمله أثناء هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق إعلامية تتصل بشتى البنود الواردة في جدول الأعمال. |
Pour mener à bien ses travaux à la réunion en cours, la Conférence était saisie des documents de travail et d'information relatifs aux divers points inscrits à l'ordre du jour de la réunion. | UN | 21 - كان معروضاً على المؤتمر لدى اضطلاعه بعمله أثناء هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق إعلامية تتصل بشتى البنود الواردة في جدول الأعمال. |
55. Au titre de ce point, la Conférence était saisie du rapport du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) (FCCC/CP/2005/3). | UN | 55- كان معروضاً على المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي تقرير مرفق البيئة العالمية (FCCC/CP/2005/3). |
À la même séance, la Conférence était saisie du projet d'ordre du jour annoté (E/CONF.98/INF/2, en anglais seulement). | UN | وخلال الاجتماع نفسه، كان معروضاً على المؤتمر شروح جدول الأعمال (E/CONF.98/INF/2، بالإنكليزية فقط). |
53. la Conférence était saisie du rapport du SBSTA sur les travaux de sa seizième session, tenue à Bonn du 5 au 14 juin 2002 (FCCC/SBSTA/2002/6). | UN | 53- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة عشرة المعقودة في بون في الفترة من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002. |
150. la Conférence était saisie du rapport du SBI sur les travaux de sa quatorzième session, qui s'était tenue à Bonn du 24 au 27 juillet 2001 (FCCC/CP/2001/9). | UN | 150- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة عشرة المعقودة في بون من 24 إلى 27 تموز/يوليه 2001 (الوثيقة FCCC/CP/2001/9). |
Lors de ses travaux à la réunion en cours, la Conférence était saisie de documents de travail et d'information concernant les divers points inscrits à son ordre du jour. | UN | 19 - وللاطلاع بأعماله في الدورة الحالية، كان معروضاً على المؤتمر وثائق العمل والوثائق الإعلامية المتعلقة بمختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
Lors de ses travaux à la réunion en cours, la Conférence était saisie de documents de travail et d'information concernant les divers points inscrits à son ordre du jour. | UN | 18 - كان معروضاً على المؤتمر أثناء قيامه بأعماله في هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق معلومات تتصل بمختلف البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع. |
45. la Conférence était saisie du rapport de la vingtdeuxième session du SBSTA, tenue à Bonn du 19 au 27 mai 2005 (FCCC/SBSTA/2005/4 et Add.1 et Amend.1). | UN | 45- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين التي عقدت في بون في الفترة من 19 إلى 27 أيار/مايو 2005 (FCCC/SBSTA/2005/4 وAdd.1 |
La Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat sur l'état d'application de la Convention de Rotterdam par les Parties et les Etats participants (UNEP/FAO/RC/COP.2/6). | UN | 23 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ اتفاقية روتردام من جانب الأطراف والدول المشاركة (UNEP/FAO/RC/COP.2/6). |
La Conférence des Parties était saisie d'une note du Secrétariat sur les progrès accomplis dans l'application de la décision RC-3/5 concernant les options possibles pour des mécanismes de financement durables et viables (UNEP/FAO/RC/COP.4/15) et d'un document d'information contenant une compilation des réponses reçues au sujet de la décision RC-3/5 (UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/5). | UN | 92 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5 وتشتمل على دراسة خيارات ممكنة لوضع آليات مالية دائمة ومستدامة (UNEP/FAO/RC/COP.4/15)، ووثيقة إعلامية تتضمن تجميعاً للردود المتعلقة بمقرر اتفاقية روتردام-3/5 (UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/5). |