"كان معروضاً على مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence des Parties était saisie
        
    Pour mener ses travaux au cours de la présente réunion, la Conférence des Parties était saisie de documents de travail et d'information portant sur les divers points inscrits à l'ordre du jour de la réunion. UN 25 - في معرض الاضطلاع بأعمال الاجتماع الحالي، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف وثائق عمل ووثائق إعلامية تتعلق بمختلف البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع.
    59. Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Conférence des Parties était saisie du rapport du Fonds pour l'environnement mondial. UN 59- في إطار هذا البند الفرعي، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير مرفق البيئة العالمية ().
    62. Au titre de ce point, la Conférence des Parties était saisie du rapport du Fonds pour l'environnement mondial. UN 62- في إطار هذا البند الفرعي، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير مرفق البيئة العالمية().
    103. la Conférence des Parties était saisie du rapport du Fonds pour l'environnent mondial. UN 103- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير مرفق البيئة العالمية().
    48. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 14 au 25 mai 2012. UN 48- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في بون، ألمانيا، في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2012().
    57. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trente-sixième session, tenue à Bonn du 14 au 25 mai 2012. UN 57- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2012().
    39. la Conférence des Parties était saisie du rapport de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur sa vingtsixième session, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007. UN 39- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007().
    42. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa vingtsixième session, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007. UN 42- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007().
    33. Au titre du point 2 f), la Conférence des Parties était saisie d'une note du Secrétaire exécutif (FCCC/CP/2001/6/Add.1) contenant des annotations à l'ordre du jour provisoire et des suggestions d'ordre organisationnel, accompagnées d'une ébauche de calendrier des séances. UN 33- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف لدى النظر في هذا البند الفرعي مذكرة من الأمين التنفيذي (FCCC/CP/2001/6/Add.1) تتضمن شروح جدول الأعمال المؤقت واقتراحات تنظيمية وكذلك فكرة عامة عن فترة انعقاد الدورة.
    80. Pour l'examen de cette question à sa 2ème séance plénière, le 25 octobre, la Conférence des Parties était saisie du rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux de sa dixième session (FCCC/SBI/1999/8). UN 80- لأغراض النظر في هذا البند الفرعي في الجلسة العامة الثانية التي عقدت في 25 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العاشرة (FCCC/SBI/1999/8 ).
    1. À sa troisième session, la Conférence des Parties était saisie d'un projet de nouvelle annexe à la Convention concernant la mise en œuvre au niveau régional pour l'Europe centrale et orientale (ICCD/COP(3)/16), que l'Arménie avait soumis pour examen suite à sa décision 11/COP.2. UN 1- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة مشروع مرفق إضافي بشأن التنفيذ الإقليمي لوسط وشرق أوروبا (ICCD/COP(3)/16)، مقدم من أرمينيا كيما ينظر فيه المؤتمر عملاً بمقرره 11/م أ-2.
    49. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBSTA sur sa trente-quatrième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 6 au 16 juin 2010. UN 49- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في بون، ألمانيا، في الفترة من 6 إلى 16 حزيران/يونيه 2011().
    57. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 6 au 17 juin 2011. UN 57- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2011().
    68. À la reprise de la 3e séance et à celle de la 10e séance le 30 novembre et le 11 décembre, respectivement, la Conférence des Parties était saisie des documents FCCC/CP/2009/3, FCCC/CP/2009/4, FCCC/CP/2009/5, FCCC/CP/2009/6, FCCC/CP/ 2009/7 et FCCC/CP/ 2010/3. UN 68- في الجلستين الثالثة والعاشرة المستأنفتين، المعقودتين في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر و11 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف الوثائق FCCC/CP/2009/3 وFCCC/CP/2009/4 وFCCC/CP/2009/5 وFCCC/CP/2009/6 وFCCC/CP/2009/7 وFCCC/CP/2010/3.
    73. À la reprise de la 3e séance et à celle de la 10e séance, le 30 novembre et le 11 décembre, respectivement, la Conférence des Parties était saisie des documents FCCC/CP/2011/5, FCCC/CP/2011/4 et FCCC/CP/2011/3. UN 73- في الجلستين الثالثة والعاشرة المستأنفتين، المعقودتين في 30 تشرين الثاني/نوفمبر و11 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف الوثائق FCCC/CP/2011/5 وFCCC/CP/2011/4 وFCCC/CP/2011/3.
    92. À la reprise de la 3e séance, le 30 novembre, la Conférence des Parties était saisie du rapport du Comité de transition concernant la mise en place du Fonds vert pour le climat (FCCC/CP/2011/6 et Add.1). UN 92- في الجلسة الثالثة المستأنفة، المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ (FCCC/CP/2011/6 وAdd.1).
    36. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBSTA sur sa trente-deuxième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 31 mai au 10 juin 2010. UN 36- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في بون، ألمانيا، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 10 حزيران/يونيه 2010().
    40. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trente-deuxième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 31 mai au 9 juin 2010. UN 40- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 9 حزيران/يونيه 2010().
    33. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBSTA sur sa trentième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 1er au 10 juin 2009. UN 33- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثلاثين، المعقودة في بون، ألمانيا، في الفترة من 1 إلى 10 حزيران/يونيه 2009().
    36. la Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trentième session, tenue à Bonn du 1er au 10 juin 2009. UN 36- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 1 إلى 10 حزيران/يونيه 2009().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus