Ou il savait exactement ce qu'il faisait et a choisi, comme même de le faire | Open Subtitles | أو علم بالضبط ما كان يفعل وإختار أن يفعله على أية حال |
Il a supposé qu'il faisait cela pour protéger sa vie, mais peut être a-t-il réellement volé plus de secrets que ce qu'ils pensent ? | Open Subtitles | مفترضة أنّه كان يفعل كل ما كان يحتاج. فيدرال بلازا، نيويورك إليه لإنقاذ حياته، ولكن ماذا لو قام حقاً |
Donc nous n'avons pas la moindre idée d'où il venait, ni de ce qu'il faisait. | Open Subtitles | إذن، لا نملك أي فكرة مِن حيث أتى، أو ماذا كان يفعل |
Que faisait-il en soins intensifs ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل في وحدة العناية الفائقة؟ |
Que faisait-il chez lui au milieu de la journée? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل في المنزل في منتصف النهار؟ |
Il vous manipuler. Que pensez-vous qu'il a fait tout ce temps? | Open Subtitles | إنّه يتلاعب بك، ماذا برأيك كان يفعل منذ البداية؟ |
Donc qu'est-ce qu'il fait à Brooklyn quand il dit être dans le Jersey sur un parcours de golf ? | Open Subtitles | إذًا ماذا كان يفعل في بروكلين عندما قال انه في ملعب الجولف في مدينة جيرسي؟ |
Avec toi, est-ce qu'il faisait ce truc où il t'explique quelque chose à 150 Km/h et que tu réponds, "Quoi?". | Open Subtitles | هل كان يفعل هذا الشئ معكِ، عندما يشرح أمراً ما بسرعة فائقة، ولا تفهمين ما يقول |
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il faisait là-bas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أفهم ما كان يفعل هناك. |
il faisait un truc, moi aussi. | Open Subtitles | كان يفعل شيئًا وكنت أفعل شيئًا للرد عليه |
Avez-vous idée de ce qu'il faisait dans cet immeuble abandonné ? | Open Subtitles | هل لديك فكرة ماذا كان يفعل في مبنى مهجور ؟ |
Vous savez ce qu'il faisait ici, dans le théâtre, seul hier soir ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما كان يفعل هنا في المسرح لوحده ليلة أمس ؟ |
Pauvre gars si aveuglé par l'amour qu'il ne savait plus ce qu'il faisait. | Open Subtitles | المسكين كان معمي بالحب لم يعرف ما كان يفعل |
il faisait plein de trucs bizarres. | Open Subtitles | كان يفعل كل أنواع الأشياء الغريبة في وقت سابق. |
il faisait tout ce qu'il pouvait pour se racheter à nos yeux. | Open Subtitles | بينيت كان يفعل كل ما بوسعه لجعل الأمور في نصابها الصحيح معنا. |
Il était un héros, sur qui l'on a tiré alors qu'il faisait ce que nous faisons tous les jours, en se mettant dans la ligne de mire. | Open Subtitles | ، كان بطلاً تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً عن طريق وضع نفسه في خط النار |
La question est, que faisait-il avec une arme ? | Open Subtitles | السؤال هو ماذا كان يفعل هناك من البداية ؟ |
Si cette porte était censée être fermée, que faisait-il ici ? | Open Subtitles | إن كان يفترض بذلك الباب أن يكون مغلقاً، ماذا كان يفعل هناك؟ |
Que faisait-il là-bas pour avoir besoin d'une couverture ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل هناك كي يحتاج إخفاء الأمر؟ |
Que faisait-il derrière une église au milieu de la nuit ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل وراء كنيسة في مُنتصف الليل؟ |
Et comme il a fait ... on finira par se retourner les uns contre les autres. | Open Subtitles | وتماما كما كان يفعل نحن في نهاية المطاف نحول كل منهما على الآخر |
Mais s'il fait ça, il fera quoi quand il en sera à ma fête ? | Open Subtitles | لكن إن كان يفعل هذا الآن ماذا سيحدث عندما يصل إلى الجزء الخاص بحفلتي ؟ |
J'avais peur qu'il fasse quelque chose qu'il ne fallait pas. | Open Subtitles | قلقتُ حول إنّه... كان يفعل شيئاً لا يجب فعله |
Qu'est-ce qu'il foutait à donner autant d'argent à une ado ? | Open Subtitles | أريد معرفة ماذا كان يفعل بتقديم هذا المال لفتاة في الـ 17 من العمر |
Quand nous étions là hier, il faisait quelque chose de très étrange. | Open Subtitles | عندما كنا هنا بالأمس، كان يفعل شيء ما أثار فضولي |
Il était regrettable que la CNUCED ne produise pas davantage d'analyses directives sur les produits de base comme elle l'avait fait dans les années 70. | UN | ورأى أن من المؤسف أن الأونكتاد لم يعد يصدر تحليلات للسياسة العامة للسلع الأساسية مثلما كان يفعل في السبعينات. |
Que faisait le dragon, Adam ? | Open Subtitles | كان يوجد ثفوب فى وجهه ماذا كان يفعل التنين ؟ |