Il conduisait vers sa base mais on le garde pour l'interroger. | Open Subtitles | كان يقود ذاهباً إلى قاعدته ولكن أمسكنا به للإستجواب |
Il conduisait une voiture volée lorsque l'accident a eu lieu. | Open Subtitles | لقد كان يقود سيارةً مسروقة عندما حصلت الحادثة |
La même année, alors qu'Il conduisait sa voiture, U. a été arrêté par des hommes masqués qui l'ont menacé et lui ont volé son véhicule. | UN | وفي السنة نفسها، أوقف رجال مقنعون السيد و. بينما كان يقود سيارته وهددوه وسرقوا سيارته. |
Il conduisait le même misérable bus tous les jours. | Open Subtitles | كان يقود الحافلة على نفس الطريق التعيس كل يوم |
On dirait que la personne qui conduisait la voiture écoutait de la musique classique. | Open Subtitles | بأي حال يبدوا من كان يقود السيارة كان يستمع للموسيقى الكلاسيكية |
De s'asseoir là-haut avec les personnes qu'Il avait l'habitude de conduire. | Open Subtitles | الجلوس هناك مع الناس الذين كان يقود السيارة لهم |
J'ai vu un gars en cuir, Il avait une hache attaché à son bras, Il conduisait une sorte de camion de livraison. | Open Subtitles | رأيت رجلاً يرتدي جلداً لديه فأساً معلقاً في ذراعه كان يقود شاحنة تسليم |
S'Il conduisait Uber, il obtiendrait cinq étoiles. | Open Subtitles | حسنا لو كان يقود لاوبر كان سيحصل على خمسة نجوم |
Il conduisait un camion bleu foncé, avait une coque de campeur derrière. | Open Subtitles | كان يقود سيارته الزرقاء القاتمة وكان فيها غطاء ابيض من الخلف |
Il conduisait trop vite, buvait trop. | Open Subtitles | كان يحب قاعدة القفز. كان يقود سيارته بسرعة كبيرة جدا، شربت كثيرا. |
Pour ce que je sais, Il conduisait le camion dans lequel j'étais. | Open Subtitles | للجميع وأنا أعلم، وقال انه كان يقود الشاحنة كنت في |
Comment as-tu deviné que quelqu'un d'autre conduisait le camion ? | Open Subtitles | كيف تعرف أن شخصا ما آخر كان يقود الشاحنة ؟ |
Les deux hommes ont nié avoir été en possession d'une arme ou avoir tiré sur la police, et ont répété que c'était A. Celal qui conduisait la camionnette. | UN | ونفى كلا الرجلين أنهما كانا مسلحين أو أنهما أطلقا النار على الشرطة، وأكدا أن السيد سيلال هو الذي كان يقود الشاحنة. |
Il avait passé la nuit dans la caisse de l'oncle Marty à chercher la maison. | Open Subtitles | كان يقود طليلة الليل بالجوار فى سيارة عمى الشيفيل, يبحث عن منزله |
Et bien, si il conduit quelqu'un, peut-être qu'il doit retourner près d'eux. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان يقود شخص ما حولها، ربما انه حصل على العودة إليها. |
Le Pasteur Behnam Irani, chef d'une petite église de Karaj, a été arrêté en avril 2010 pendant qu'il dirigeait l'office religieux. | UN | وقد اعتقل القسيس بهنام إيراني، وهو رئيس كنيسة صغيرة في كرج، في نيسان/أبريل 2010 عندما كان يقود قداساً كنسياً. |
Il était en voiture et s'est fait dépasser par une voiture à bord de laquelle se trouvaient des colons israéliens. | UN | كان يقود سيارته على أحد الطرق وكان يريد تجاوز سيارة بها مستوطن اسرائيلي. |
Mon père était un camionneur, et il y a un mois Il roulait sur Dry Creek Highway, quand une voiture avec 3 mecs dedans lui ai passé devant. | Open Subtitles | لقد كان والدي سائق شاحنة و منذ شهر كان يقود على الطريق العام عندما أتت هذه السيارة التي كان فيها ثلاثة شبان |
Wertz, qui à ce moment-là se trouvait au volant du microbus sur le même chemin, n'a jamais mentionné ce véhicule dans aucune de ses déclarations. . | UN | وأما ورتز، الذي كان يقود حافلة صغيرة على نفس الطريق في ذلك الوقت، فلم يذكر هذه المركبة في أي من أقواله. |
La demande d'action en urgence no 7 renvoie à la disparition de Raúl David Álvarez Gutiérrez, survenue au Mexique le 30 juillet 2013, alors qu'il circulait en voiture dans les environs de Nuevo Laredo (État de Tamaulipas). | UN | 56- ويشير الطلب رقم 7 لاتخاذ إجراءات عاجلة إلى اختفاء راؤول دابيد ألباريس غوتييريس في المكسيك يوم 30 تموز/يوليه 2013، بينما كان يقود سيارته بالقرب من نويفو لاريدو في تاموليباس. |
Le 17 octobre 1998, alors qu'il se rendait en voiture à une cérémonie religieuse en compagnie d'un ami indien tamoul, l'auteur et son ami ont été arrêtés à un poste de contrôle et maltraités par la police. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 1998، بينما كان يقود سيارته إلى حفل ديني رفقة صديق من الهندوس التاميل، أوقفتهما الشرطة عند نقطة تفتيش وأساءت إليهما. |