Après le coup d'état, J'aurais pu vous garder et vous forcer à donner le Drive. | Open Subtitles | بعد الانقلاب، كان يمكنني حبسك كسجينة واجبارك على التخلي عن القرص المضيء |
J'aurais pu vraiment finir avec quelqu'un qui connaissait les mines. | Open Subtitles | كان يمكنني الأستعانة حقاً بمن يفهم في التنجيم |
Parfois, je me dis... J'aurais pu prendre plus soin de toi. | Open Subtitles | أحيانا أتسائل إذا كان يمكنني أن أعطيك رعاية أفضل |
Je me demandais si Je pouvais... avoir quelques minutes avec elle. | Open Subtitles | وكنتُ أتسائلَ إن كان يمكنني أن أحظى ببضعِ دقائقٍ |
Je pense que J'aurai pu demander une mission bien pire. | Open Subtitles | بوضع كل شيء بالإعتبار، كان يمكنني أن أطلب مهمة أسوأ |
J'aurais pu consommer un peu moins d'oxygène à la maison. | Open Subtitles | كان يمكنني أستخدام القليل من الأكسجين في المنزل |
Future présidente. J'aurais pu l'être, mais je suis trop franc. | Open Subtitles | الرئيسة المنتخبة ، كان يمكنني أصبح رئيساً، لكننيواقعيجداً.. |
J'aurais pu vivre avec la femme que j'aimais. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أعيش حياةً مع المرأة التي أحببتها |
Une journée de plus et J'aurais pu tout classer et relier. | Open Subtitles | خلال يوم واحد، يوم واحد، كان يمكنني أن أجعل كل ذلك مُنظَّم ومُحدد. |
J'aurais pu me laver les mains de cette merde. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أتراجع وأترك كومة القرف هذه في حضنك |
J'en ai pris pour 2 ans, alors que J'aurais pu m'en sortir en me retournant contre mes amis. | Open Subtitles | و سأسجن لعامين بينما كان يمكنني ان اخرج من الامر بالانقلاب على اصدقائي |
J'aurais pu l'entendre jusque Deer Lake en Pennsylvanie, sans téléphone. | Open Subtitles | كان يمكنني سماعه من نيويورك الى البحيره, بدون الهاتف |
J'aurais pu vous tirer dans le dos, sans que personne ne le sache. | Open Subtitles | كان يمكنني إطلاقُ النارِ عليكـَ من الخلفِ ولن يعرفَ أحدٌ أبداً |
J'aurais pu y être, si je n'avais pas eu le shooting Victoria's Secret... que tu avais intentionnellement planifié au même moment. | Open Subtitles | كان يمكنني حضور الاجتماع اذا يكن عندي تصوير اعلان فيكتوريا سيكرتز والذي تعمدت القيام بالاجتماع خلاله |
J'aurais pu vous laisser mourir, je n'ai pas tué votre fils. | Open Subtitles | كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك. |
J'arrête pas de penser que peut-être J'aurais pu empêcher ce feu si j'avais mieux vérifié les filtres. | Open Subtitles | ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا |
Je pouvais entendre à travers le vêtement, mais ça fera l'affaire. | Open Subtitles | كان يمكنني الفحص دون ذلك لكن هذا يفي بالغرض |
Si Je pouvais lui dire que je suis en mission secrète contre le mal. | Open Subtitles | اذا كان يمكنني ان اشرح انني فى مهمة سرية ضد الشر. |
J'aurai pu le stopper plus tôt. | Open Subtitles | عندما نزعت الضماده من ركبتها كان يمكنني أن أوقفه في وقت أبكر. |
Le truc c'est que, si j'arrive à le voir seul je suis presque sûre de pouvoir le convaincre de laisser tomber. | Open Subtitles | إذا كان يمكنني مقابلتة وحدي أنا متأكد من أنة يمكن إقناعه لإسقاط |
Quand la ménopause te rend folle, Je pourrais rester toute la journée avec toi, ça ne ferait aucun bien. | Open Subtitles | حين جعلك سن اليأس مجنونة كان يمكنني تمضية اليوم بأكمله معك ولن ينفع الأمر بشيء |
Comment aurais-je pu savoir qu'il allait se prendre une balle et réaliser tout d'un coup qu'il est amoureux de moi ? | Open Subtitles | كيف كان يمكنني أن أعرف بأنه سيضرب بالرصاص، و فجأة يكتشف أنه مغرم بي؟ |
Je voulais en débarrasser les rues. Que pouvais-je faire ? | Open Subtitles | أردت إبعاده عن الشوارع، ماذا كان يمكنني أن أفعل؟ |
Je voulais voir si Je pouvais le faire sans que tu le remarques. | Open Subtitles | أردت ان اري إن كان يمكنني فعل هذا دون ان تلاحظ |