"كايدو" - Traduction Arabe en Français

    • Kaidu
        
    À qui demanderez-vous si Kaidu doit vivre ou mourir ? Open Subtitles من ستسأل عن إبقاء "كايدو" حياً أم لا؟
    Demander à Tengri si Kaidu doit vivre ou mourir. Open Subtitles لكي نسأل الإله "تنغري" إن كان يجب إبقاء "كايدو" حياً أم لا.
    Nul ici ne considère comme une trahison que vous vous soyez entretenus avec Kaidu et soyez venus ici pour lui faire honneur. Open Subtitles كما أننا لا نعتبرها خيانة أنكما اجتمعتما ب"كايدو" وسافرتما إلى "قراقورم" لذلك الشرف.
    Vous gravissez une montagne pour demander à Tengri si Kaidu doit mourir, mais vous tuez un enfant contre la volonté de tous ceux en qui vous avez confiance. Open Subtitles لتسلق جبلاً لتسأل الإله "تنغري" عن موت "كايدو"، ولكنك تعدم طفلاً رغم معارضة جميع من تثق بهم.
    Kaidu croit avoir terriblement envie du joug de l'autorité, du poids des responsabilités. Open Subtitles تظن "كايدو" أنه متعطش إلى نير القيادة هذا وعبء المسؤولية.
    Ce que Kaidu ignore, ce qu'aucun homme ne sait, c'est que parfois, être khan, ce n'est que ça. Open Subtitles ما لا يعرفه "كايدو" أيها "اللاتينى"، ولا يعرفه أي رجل هو إن هذا يكون أحيانا كل ما يقتضيه عمل "الخان".
    Qu'a dit Tengri du destin de Kaidu ? Open Subtitles ماذا قال الإله "تنغري" بشأن مصير "كايدو
    Faites regretter à Kaidu de vous avoir défié. Open Subtitles اجهل "كايدو" يندم على طعنه بحقك في العرش.
    - Jugez-moi à mes actes. Kaidu, aux siens. Open Subtitles - احكموا علي وعلى "كايدو" من خلال أفعالنا.
    Nous le savons tous deux, Nayan ne prêtera pas allégeance à Kaidu. Open Subtitles أنا وأنت نعرف أن "نايان" لن يقسم يمين الولاء ل"كايدو".
    Le gouffre entre Kaidu et moi-même est abyssal, et je ne l'aime pas. Open Subtitles شق الخلاف بيني وبين "كايدو" واسع, وهو لا يعجبني.
    Kaidu courant dans mon enclos, aveuglant mes chevaux ? Open Subtitles - "كايدو"؟ هل يتسكع "كايدو" قرب إسطبلي ليعمي الخيول؟
    Si nous choisissons d'attaquer Kaidu, ça prendra des semaines avant de pouvoir la rediriger vers l'Est. Open Subtitles إن قررنا الاشتباك مع "كايدو", ستلزمنا أسابيع لإعادة توجيه جيشنا شرقاً.
    Si jamais tu croises Kaidu ou l'un des siens en chemin, éventre-les. Open Subtitles إن صادفتم "كايدو" أو أي واحد من أقاربه في طريقكم, قوموا بتقطيعهم إرباً.
    Ce n'est pas tant l'élection que l'humiliation qui intéresse Kaidu. Open Subtitles لا أظن أن "كايدو" يسعى فقط إلى الفوز في الانتخاب, بل يريد إذلالي.
    Ce n'est pas moi qui ai recruté Kaidu ni Kaidu qui est venu me trouver. Open Subtitles لست أنا من جند"كايدو", ولا هو من أتى لمقابلتي.
    Kaidu n'a besoin que d'un vote pour gagner en votre absence. Open Subtitles لا يحتاج"كايدو"إلا إلى صوت واحد للفوز في غيابك.
    J'ai conquis une dynastie vieille de 300 ans, étendu l'empire mongol, et Kaidu veut me défier à l'occasion d'un Kurultai ? Open Subtitles قهرت سلالة عمرها 300 سنة, ووسعت الإمبراطورية المغولية, و"كايدو"يتحداني بعقد مجلس سياسي؟
    Kaidu ne fait pas le poids. Open Subtitles لا يملك"كايدو"القوة ليكون بمستوى هذا التحدي.
    Si Kaidu souhaite défier son khan avec des rumeurs d'ivrognes, soit. Open Subtitles إن كان يريد"كايدو"تحدي"الخان" بشائعات السكارى, فليفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus