Les minéraux visés sont les dépôts de sulfures massifs et les nodules de manganèse des fonds marins. | UN | والمعادن المستهدفة هي كبريتيدات قاع البحر الضخمة وعقيدات قاع البحر المنغنيزية. |
Il évite d'avoir à griller le minerai et permet d'éliminer les nombreuses impuretés qui, comme l'arsenic, empêchent actuellement l'exploitation de nombreux gisements de sulfures de nickel. | UN | وهي تغني عن القيام بتحميص الخامات، وتتضمن طريقة فعالة لتناول تلك المستويات العالية من الشوائب، مثل شوائب الزرنيخ، التي تحول في الوقت الراهن دون استثمار كثير من خامات كبريتيدات النيكل. |
13. Examen et adoption du règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone***. | UN | 13 - النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن كبريتيدات العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة، والموافقة عليها***. |
Informations tirées de textes de loi nationaux relatifs aux questions afférentes au projet de réglementation de la prospection et de l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères dans la Zone | UN | المعلومات المستمدة من التشريعات الوطنية ذات الصلة بالمسائل المرتبطة بمشروع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن كبريتيدات العقيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Déchets dont la teneur totale à pH 4 en sulfures ou cyanures libérables dépasse la valeur limite ci-après : | UN | نفايات يكون محتواها الكلي قادراً على إطلاق كبريتيدات وسيانيدات عند pH4 بقيم تتعدى القيم الحدية التالية: |
Qui plus est, ce montant devrait s'appliquer à toutes les nouvelles demandes d'exploration pour un type quelconque de ressources, qu'il s'agisse de nodules polymétalliques, de sulfures polymétalliques ou d'encroûtements cobaltifères. | UN | وفضلا عن ذلك ينبغي أن يكون هذا الرسم مطبقا على جميع الطلبات الجديدة لاستكشاف أي نوع من الموارد، سواء أكانت عقيدات مؤلفة من عدة فلزات أو كبريتيدات متعددة الفلزات، أو القشور الغنية بالكوبالت. |
Il a délimité une zone de 10 000 kilomètres carrés comprenant 100 blocs de sulfures polymétalliques de 10 kilomètres sur 10, qui sont répartis en 13 grappes de 5 à 15 blocs chacune. | UN | ووقع الاختيار على منطقة تبلغ مساحتها 000 10 كيلومتر مربع ومقسَّمة على 100 كتلة توجد فيها كبريتيدات متعددة الفلزات، تبلغ مساحة كل منها 10 كلم، وهي مجمّعة في 13 مجموعة، تضم كل منها عددا يتراوح بين 5 كتل و 15 كتلة. |
Aux fins du présent Règlement, un < < bloc de sulfures polymétalliques > > s'entend d'une cellule d'une grille définie par l'Autorité, d'environ 10 kilomètres sur 10 kilomètres et d'une superficie de 100 kilomètres carrés au maximum. | UN | 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مساحتها التقريبية 10 كيلومترات x 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع. |
Aux fins du présent Règlement, on entend par < < bloc de sulfures polymétalliques > > une maille d'une grille définie par l'Autorité, d'environ 10 kilomètres sur 10 kilomètres et d'une superficie de 100 kilomètres carrés au maximum. | UN | 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع. |
Aux fins du présent Règlement, on entend par < < bloc de sulfures polymétalliques > > une maille d'une grille définie par l'Autorité, d'environ 10 kilomètres sur 10 kilomètres et d'une superficie de 100 kilomètres carrés au maximum. | UN | 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع. |
Aux fins du présent Règlement, on entend par < < bloc de sulfures polymétalliques > > une maille d'une grille définie par l'Autorité, d'environ 10 kilomètres sur 10 kilomètres et d'une superficie de 100 kilomètres carrés au maximum. | UN | 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع. |
Aux fins du présent Règlement, une < < cellule de sulfures polymétalliques > > s'entend d'une cellule d'une grille définie par l'Autorité, d'environ 10 kilomètres sur 10 kilomètres et d'une superficie de 100 kilomètres carrés au maximum. | UN | 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع. |
Il en va de même pour le troisième (sulfures), qui devrait signer son contrat plus tard dans l'année. | UN | ومن المنتظر أن يوقع المتعاقد الثالث (كبريتيدات) عقده في وقت لاحق من هذا العام، وبذلك يكون في وضع مماثل للمتعاقدين الآخرَين. |
e. sulfures de polyarylène, dans lesquels le groupe arylène est constitué de biphénylène, de triphénylène ou de leurs combinaisons; | UN | (هـ) كبريتيدات الأريلين المتبلمر، التي تتألف مجموعة الأريلين فيها من ثنائي الفينيلين، أو ثلاثي الفينيلين، أو مزيج منهما؛ |
Les trois rapports et les matériaux de référence ont été regroupés dans un document intitulé < < Informations tirées de textes de loi nationaux relatifs aux questions afférentes au projet de réglementation de la prospection d'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères dans la Zone > > , qui sera mis à la disposition de tous les membres de la Commission. | UN | وتم تجميع التقارير الثلاثة والمواد المرجعية في مجلد واحد بعنوان " المعلومات المستمدة من التشريعات الوطنية ذات الصلة بالمسائل المرتبطة بمشروع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن كبريتيدات العقيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة " ، سيتاح لجميع أعضاء اللجنة. |
i. Les calculs effectués par des méthodes généralement acceptées, notamment l'analyse statistique, sur la base des données présentées et des hypothèses de calcul, qui autorisent à penser que les deux secteurs contiennent des sulfures polymétalliques d'une valeur commerciale estimative égale, exprimée en fonction des métaux qu'il est possible d'extraire de ces secteurs; | UN | (ط) حساب مستند إلى الإجراءات النموذجية، بما في ذلك تحليل إحصائي، مع استخدام البيانات المقدمة والافتراضات المعتمدة في الحسابات، تفيد بتوقع احتواء القطاعين على كبريتيدات متعددة الفلزات ذات قيمة تجارية تقديرية متكافئة معبر عنها بدلالة المعادن الممكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين؛ |
iv) Les calculs effectués par des méthodes généralement acceptées, notamment l'analyse statistique, sur la base des données présentées et des hypothèses de calcul, qui autorisent à penser que les deux secteurs contiennent des sulfures polymétalliques et des encroûtement cobaltifères d'une valeur commerciale estimative égale, exprimée en fonction des métaux qu'il est possible d'extraire de ces secteurs; | UN | ' 4` حسابات مستندة إلى الإجراءات النموذجية، بما في ذلك تحليل إحصائي، مع استعمال للبيانات المقدمة والافتراضات المستخدمة في الحسابات، تفيد بتوقع احتواء القطاعين على كبريتيدات مؤلفة من عدة معادن أو قشور غنية بالكوبالت ذات قيمة تجارية تقديرية متكافئة معبر عنها بدلالة المعادن الممكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين؛ |
i. Les calculs effectués par des méthodes généralement acceptées, notamment l'analyse statistique, sur la base des données présentées et des hypothèses de calcul, qui autorisent à penser que les deux secteurs contiennent des sulfures polymétalliques d'une valeur commerciale estimative égale, exprimée en fonction des métaux qu'il est possible d'extraire de ces secteurs; | UN | (ط) حساب مستند إلى الإجراءات النموذجية، بما في ذلك تحليل إحصائي، مع استخدام البيانات المقدمة والافتراضات المعتمدة في الحسابات، تفيد بتوقع احتواء القطاعين على كبريتيدات متعددة الفلزات ذات قيمة تجارية تقديرية متكافئة معبر عنها بدلالة المعادن الممكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين؛ |
i. Les calculs effectués par des méthodes généralement acceptées, notamment l'analyse statistique, sur la base des données présentées et des hypothèses de calcul, qui autorisent à penser que les deux secteurs contiennent des sulfures polymétalliques d'une valeur commerciale estimative égale, exprimée en fonction des métaux qu'il est possible d'extraire de ces secteurs; | UN | (ط) حساب مستند إلى الإجراءات النموذجية، بما في ذلك تحليل إحصائي، مع استخدام البيانات المقدمة والافتراضات المعتمدة في الحسابات، تفيد بتوقع احتواء القطاعين على كبريتيدات متعددة الفلزات ذات قيمة تجارية تقديرية متكافئة معبر عنها بدلالة المعادن الممكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين؛ |