Ce point a été inscrit comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande du Guyana (A/55/229). | UN | أُدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب غيانا (A/55/229). |
Ce point a été inscrit comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande du Guyana (A/55/229). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 2000 كبند تكميلي بناء على طلب غيانا (A/55/229). |
Cette question a été inscrite comme question supplémentaire à l’ordre du jour de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale, en 1996, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٦ بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Ce point a été inscrit à titre de question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande du Guyana (A/55/229). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب من غيانا (A/55/229). |
Le point intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe > > a été inscrit en tant que question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande de l'Italie (A/55/19). | UN | وقد أُدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19). |
Cette question a été inscrite comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (A/55/231). | UN | بناء على طلب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (A/55/231) أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة كبند تكميلي. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, comme question supplémentaire, à la demande de l'Allemagne (A/55/228). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 2000 بناء على طلب ألمانيا (A/55/228). |
La question intitulée «Vers une culture de la paix» a été inscrite comme question supplémentaire à l’ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale en 1997, à la demande des pays suivants : Bangladesh, Costa Rica, Côte d’Ivoire, El Salvador, Guinée-Bissau, Honduras, Namibie, Nicaragua, Panama, Philippines, Sénégal et Venezuela (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٧ بناء على طلب بنغلاديش، بنما، السلفادور، السنغال، غينيا - بيساو، الفلبين، فنزويلا، كوت ديفوار، كوستاريكا، ناميبيا، نيكاراغوا، هندوراس )(A/52/191. |
La question intitulée < < Coordination des activités de l'Organisation des Nations Unies et de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe > > a été inscrite comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1992, à la demande de la Tchécoslovaquie (A/47/192). | UN | أدرج البند المعنون " تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة في عام 1992 بناء على طلب تشيكوسلوفاكيا (A/47/192). |
Le point intitulé < < Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique > > a été inscrit comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, en 1996, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | أدرج البند المعنون " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1996 بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
La question intitulée < < Coordination des activités de l'Organisation des Nations Unies et de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe > > a été inscrite comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1992, à la demande de la Tchécoslovaquie (A/47/192). | UN | أُدرجت المسألة المعنونة " تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1992، بناء على طلب تشيكوسلوفاكيا (A/47/192). |
La question intitulée < < Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique > > a été inscrite en 1996 comme question supplémentaire de l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | أُدرجت المسألة المعنونة " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية باعتبارها وسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " ، كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1996، بناء على طلب من الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe > > a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande de l'Italie (A/55/19). | UN | وقد أُدرجت المسألة المعنونة " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19). |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Cette question a été inscrite comme point supplémentaire à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Ce point a été inscrit à titre de question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande de l'Allemagne (A/55/228). | UN | أُدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب ألمانيا (A/55/228). |
Ce point a été inscrit à titre de question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, en 1999, à la demande de l'Autriche (A/54/191). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1999، بناء على طلب النمسا (A/54/191). |
Ce point a été inscrit à titre de question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande du Guyana (A/55/229). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب من غيانا (A/55/229). |