À sa 1484e séance, le 6 février 1998, le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question de Guam en tant que question distincte et de l’examiner en séance plénière (voir A/AC.109/L.1871). | UN | ١ - في الجلسة ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، أن تتناول مسألة غوام كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة (A/AC.109/L.1871). |
À sa 1484e séance, le 6 février 1997, le Comité spécial a décidé, notamment, de traiter la question des Tokélaou en tant que question distincte et de l’examiner en séance plénière (voir A/AC.109/L.1871). | UN | ١ - في الجلسة ١٤٨٤، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة أن تتناول مسألة توكيلاو كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة )انظر A/AC.109/L.1871(. |
1. À sa 1466e séance, le 16 janvier 1997, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1856), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٦٦، المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1856)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
À sa 1484e séance, le 6 février 1997, le Comité spécial a décidé, notamment, de traiter la question des Tokélaou en tant que question distincte et de l’examiner en séance plénière (voir A/AC.109/L.1871). | UN | ٢١٠ - في الجلسة ١٤٨٤، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة أن تتناول مسألة توكيلاو كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة )انظر A/AC.109/L.1871(. |
1. À sa 1454e séance, le 16 février 1996, lorsqu'il a adopté les propositions relatives à l'organisation de ses travaux présentées par le Président (A/AC.109/L.1841), le Comité spécial a notamment décidé d'examiner cette question en tant que point distinct en séance plénière. | UN | ١ - في جلستها ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، قررت اللجنة الخاصة، في جملة أمور، باعتمادها المقترحات التي قدمها الرئيس بشأن تنظم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول المسألة المذكورة أعلاه كبند مستقل وأن تنظر في البند في جلساتها العامة. |
À sa 1484e séance, le 6 février 1998, le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question de Guam en tant que question distincte et de l’examiner en séance plénière (voir A/AC.109/L.1871). | UN | ٢١٩ - في الجلسة ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، أن تتناول مسألة غوام كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة (A/AC.109/L.1871). |
1. À sa 1429e séance, le 15 février 1994, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1811), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1811)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. À sa 1441e séance, le 27 février 1995, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1828), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. À sa 1454e séance, le 16 février 1996, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1841), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
ÎLES FALKLAND (MALVINAS) 248. À sa 1454e séance, le 16 février 1996, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1841), le Comité spécial a décidé de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ٢٤٨ - في الجلسة ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. À sa 1377e séance, le 21 février 1991, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1755), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ١ - في الجلسة ٧٧٣١ المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها )A/AC.109/L.1755(، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. À sa 1398e séance, le 5 février 1992, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1775), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ١ - في الجلسة ٩٩٣١ المعقـودة في ٥ شبــاط/فبراير ٢٩٩١، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها )A/AC.109/L.1775(، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. A sa 1412e séance, le 10 février 1993, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1794), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. | UN | ١ - في الجلسة ١٤١٢ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1794)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. À sa 1454e séance, le 16 février 1996, lorsqu'il a adopté les propositions du Président relatives à l'organisation des travaux (A/AC.109/L.1841), le Comité spécial a décidé d'examiner cette question en tant que point distinct, en séance plénière. | UN | ١ - في جلستها ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1841(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
À sa 1484e séance, le 6 février 1998, le Comité spécial a décidé, entre autres choses, d’inscrire la question des activités militaires des puissances coloniales et des dispositions de caractère militaire prises par elles dans le territoire placé sous leur administration en tant que point distinct de son ordre du jour et de l’examiner en séance plénière (voir A/AC.109/L.1871). | UN | ١ - في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان مما قررته اللجنة الخاصة أن تتناول المسألة المتعلقة باﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة )انظر الوثيقة A/AC.109/L.1871(. |
1. À sa 1441e séance, le 27 février 1995, lorsqu'il a adopté les propositions relatives à l'organisation de ses travaux présentées par le Président (A/AC.109/L.1828), le Comité spécial a notamment décidé d'examiner cette question en tant que point distinct en séance plénière. | UN | ١ - قررت اللجنة الخاصة في جملة ما قررته، في جلستها ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، باعتمادها للاقتراحات التي قدمها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1828(، أن تتناول المسألة المذكورة أعلاه كبند مستقل وأن تنظر في البند في جلساتها العامة. |