Il nous faut du temps pour prendre une si grande décision. | Open Subtitles | أرى أن قرارًا كبيرًا كهذا يحتاج إلى بعض الوقت |
Euh, Mme Strasburg, votre fils a une très grande influence sur moi. | Open Subtitles | سيدة ستراسبرغ, ابنك أحدث تأثيرًا كبيرًا علي |
J'ai dit avoir perdu le maillot et lui en ai filé un si grand qu'il avait l'air de porter une robe. | Open Subtitles | فأخبرته أنني فقدت قميصه فأعطيته قميصًا كبيرًا فأصبح مثل الفستان عليه |
Je pense que Mark et Louis ont obtenu un grand défi à maniant des milliers de la valeur de livres de matériel photographique vers le bas au niveau de la rue. | Open Subtitles | أعتقد أن مارك ولويس يواجهون تحديًا كبيرًا حاملين كاميرات بسعر آلاف الباوندات ويمشون في الشارع |
Combien de temps penses-tu que cela prendrait avant qu'un gros chien me tranche la gorge et prenne ma place ? | Open Subtitles | إلى متى تعتقدين قبل أن يقوم كلبًا كبيرًا بتمزيق حنجرتي وأخذ مكاني ؟ |
J'ai vu une grosse explosion ou quelque chose au-dessus de l'immeuble. | Open Subtitles | أردت الإطمئنان عليك فحسب رأيت انفجارًا كبيرًا فوق المبنى |
Soyons lucides, ma santé sera un énorme handicap pour nous. | Open Subtitles | دعونا نواجه حقيقة أن صحتي ستمثل عائقًا كبيرًا بالنسبة لنا |
Je ne suis pas trop vieux pour apprendre une autre méthode. | Open Subtitles | أنتَ, أنا لستُ كبيرًا للغاية, هناكَ طرقٌ أخرى للتعلّمْ. |
Ca serait d'une grande aide. | Open Subtitles | إنكَ تفهمني , إنّ ذلكَ سيكونُ عونًا كبيرًا. |
Enlever ça des dépenses, serait d'une grande aide, énorme. | Open Subtitles | إبعاد هذا عن السجلات سيكون عونًا كبيرًا, كبير. |
La maison parait grande pour seulement nous deux. | Open Subtitles | تعلمين، المنزل يبدو كبيرًا علينا نحن الاثنين فقط. |
Ah, oui, mais mon équipage la tient pour responsable pour la perte d'une grande partie de de leur butin. | Open Subtitles | أجل، لكن طاقمي يعتبرها مسئولة عن خسارة قدرًا كبيرًا من أموالهم |
Et à ma femme, je lui achèterai un grand lit pour qu'elle soit comme une reine. | Open Subtitles | ولزوجتي، سأشتري لها سريرًا كبيرًا لذا ستشعر وكأنها أميرة |
Si un chien de garde de la Reine existe vraiment, il se révèle être un grand danger pour notre nation. Nous devons l'éradiquer. | Open Subtitles | مراقبو الملكة موجودين حقًا ويشكلون خطرًا كبيرًا على أمتنا، يجبُ القضاءُ عليهم |
Son désespoir était si grand, que même l'asile ne pouvait pas le protéger de lui-même. | Open Subtitles | كان إحباطه كبيرًا للغاية، حتّى الحرم المُقدس لم يحميه من نفسه. |
Et le problème est qu'être le gros chien n'est pas aussi bien que ça ne semble. | Open Subtitles | و المشكلة هي كونك كلبًا كبيرًا ليس بالأمر العظيم كما يبدو |
Quelqu'un croit que quelque chose de gros est sur le point de se passer ? | Open Subtitles | إذاً، هل من أحد يؤمن بأن شيء كبيرًا جدًا على وشك السقوط ؟ |
Dans ce cas, viens faire un gros câlin à ton frère. | Open Subtitles | في هذه الحالة، تعال وأمنح أخيك عناقًا كبيرًا. |
Une grosse somme d'argent, assez grosse pour que mon père se pose des questions du genre : | Open Subtitles | كان مبلغًا كبيرًا من المال، كبيرًا إلى الحدّ الذي ضاق فيه أبي بالأسئلة |
Peux-tu me faire une grosse faveur et ne pas le faire ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقدم لي معروفـًا كبيرًا وتؤجّل ذلك؟ |
La pomme m'a coûté une énorme faveur à un sorcier palestinien. | Open Subtitles | لقد كلفني السفرجل وعدًا كبيرًا مع مشعوذٍ فلسطيني |
Vous aussi êtes trop vieux pour mourir jeune. | Open Subtitles | حتى أنتَ أيضًا أصبحتُ كبيرًا للموت كيافع. |
Deux heures demandent beaucoup de volonté. | Open Subtitles | فإن مدة ساعتان تعتبر التزامًا زمنيًا كبيرًا. |