Alister McIntyre, conseiller technique principal du Mécanisme régional de négociation des Caraïbes, Communauté des Caraïbes | UN | أليستر ماكينتيري، كبير المستشارين التقنيين لآلية التفاوض الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الجماعة الكاريبية |
Le conseiller technique principal fait rapport à la Division pour les questions techniques et au Bureau pour les questions logistiques et administratives. | UN | ويرفع كبير المستشارين التقنيين تقاريره إلى الشعبة في المسائل التقنية وإلى المكتب في مسائل السوقيات والمسائل اﻹدارية. |
Une des raisons des retards enregistrés est que le financement du poste du conseiller technique principal n'est souvent confirmé qu'au moment où le descriptif de projet est signé. | UN | ومن أسباب التأخير أنه كثيرا ما لا يتم اعتماد اﻷموال اللازمة لوظيفة كبير المستشارين التقنيين إلا بعد توقيع وثيقة المشروع. |
Ancien Conseiller technique en chef, Programme accéléré de déminage de l'ONU au Mozambique | UN | كبير المستشارين التقنيين السابق، برنامج اﻷمم المتحدة المعجل ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق |
L'Organisation internationale du Travail (OIT) a été chargée de l'exécution de ce projet, qui commencera à l'arrivée du Conseiller technique en chef et du Volontaire des Nations Unies. | UN | ومنظمة العمل الدولية هي الوكالة المنفذة للمشروع. وتنتظر اﻷنشطة وصول كبير المستشارين التقنيين ومتطوعي اﻷمم المتحدة. |
La fonction de Conseiller technique en chef devrait être très clairement justifiée pour les projets destinés à fournir un appui à des institutions déjà bien implantées au niveau national ou régional et qui devraient être considérées de plus en plus fréquemment comme des agents de réalisation dans les directives établissant la responsabilité des projets. | UN | ينبغي أن تحدد بوضوح شديد مبررات إنشاء منصب كبير المستشارين التقنيين للمشاريع التي تدعم مؤسسات راسخة على الصعيد الوطني أو اﻹقليمي والتي ينبغي الاستعانة بها على نحو متزايد بوصفها وكالات منجزة. |
Le conseiller technique principal est resté quatre mois en Guinée-Bissau. | UN | ومكث كبير المستشارين التقنيين في غينيا - بيساو لمدة أربعة أشهر. |
Les fonctions de conseiller technique principal et de directeur de projet du PNUD et du FNUAP sont dans le cas de l'UNICEF assumées par le bureau extérieur. | UN | وفي حالة اليونيسيف، يُضطلع بمهام كبير المستشارين التقنيين ومديري المشاريع للمبادرات التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في إطار المكتب الميداني. |
Dirigée par le Directeur de la Division des élections de la MINUSMA, elle a reçu le concours du conseiller technique principal du PNUD pour le Projet d'appui au processus électoral du Mali (PAPEM). | UN | ويرأس الفريق مدير الشعبة الانتخابية بالبعثة المتكاملة، ويدعمه كبير المستشارين التقنيين التابع للبرنامج الإنمائي والمعني بمشروع دعم العملية الانتخابية في مالي. |
M. Santiago Carrizosa, conseiller technique principal dans le domaine de la biodiversité et des écosystèmes du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | السيد سانتياغو كاريسوسا كبير المستشارين التقنيين المعنيين بالتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Il secondera également le conseiller technique principal en veillant à ce que les projets financés par le Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq du Groupe des Nations Unies pour le développement soient correctement conçus, réalisés et contrôlés. | UN | وسيساند شاغل الوظيفة أيضاً كبير المستشارين التقنيين من خلال ضمان تصميم المشاريع التي يمولها صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني وتنفيذها ورصدها بشكل ناجح. |
conseiller technique principal Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, 1997-1999 | UN | كبير المستشارين التقنيين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، 1997-1999 |
Il appuiera aussi le conseiller technique principal et le chef des opérations en leur fournissant des renseignements et des conseils sur les stratégies des partis politiques et la collaboration avec la Haute Commission. | UN | وستدعم هذه الوظيفة أيضا كبير المستشارين التقنيين ورئيس موظفي العمليات في توفير المعلومات والمشورة بشأن استراتيجيات الأحزاب السياسية وتفاعلاتها مع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
20. Au niveau des projets, c'est le conseiller technique principal qui est chargé de planifier et de contrôler les engagements et le décaissement des fonds au titre des projets par prélèvement sur ces allocations. | UN | ٢٠ - وأما على صعيد المشروع، فإن كبير المستشارين التقنيين مسؤول عن تخطيط ورصد الالتزام وصرف أموال المشروع، خصما على هذه الاعتمادات. |
Néanmoins, le Bureau a reconnu qu’en la matière, les résultats laissaient à désirer. Il a proposé que le Conseiller technique en chef soit responsable de veiller à ce que les conditions d’inspection à la livraison soient dûment respectées. | UN | ومع ذلك، أقر المكتب بضعف سجلاته من حيث الحصول على إخطار باستلام اﻷصناف الموردة، واقترح بأن يكون كبير المستشارين التقنيين مسؤولا عن ضمان الامتثال اللازم لمتطلبات التفتيش عند التسليم. |
Conseiller technique en chef | UN | كبير المستشارين التقنيين |
15. Le manuel des conseillers techniques principaux du BIT définit le suivi comme le contrôle permanent de l'exécution d'un projet afin d'identifier et promouvoir les mesures nécessaires pour améliorer le processus d'exécution. | UN | ١٥ - يعرف دليل كبير المستشارين التقنيين في منظمة العمل الدولية الرصد بأنه اشراف مستمر على تنفيذ مشروع ما، لتحديد وتعزيز اﻹجراءات اللازمة لتحسين عملية التنفيذ. |