"كبير الموظفين الاداريين" - Traduction Arabe en Français

    • chef de l'administration
        
    • Chef du Service administratif
        
    Les preuves réunies dans le cadre de l’investigation ont été portées à la connaissance du Chef de l’administration et du Chef des finances. UN وعرضت اﻷدلة على كل من كبير الموظفين الاداريين وكبير الموظفين الماليين أثناء التحقيق.
    Le Chef de l’administration occupait tout récemment un poste à la Division de la planification des programmes et du budget, au Siège de l’Organisation. UN وعمل كبير الموظفين الاداريين مؤخرا في شعبة تخطيط البرامج والميزانية بمقر اﻷمم المتحدة.
    Bureau du chef de l'administration : observateur militaire principal, fonctionnaire d'administration principal, opérations aériennes, administration de la MICIVIH, liaison MICIVIH/police civile UN مكتب كبير الموظفين الاداريين موظف تنظيمي أقدم، موظف إداري أقدم، العمليات الجوية،
    Prête également son concours au chef de l'administration et aux autres fonctionnaires d'administration hors classe de l'UNAVEM au sujet des aspects juridiques de leurs diverses activités. UN كما يساعد كبير الموظفين الاداريين وغيره من كبار موظفي البعثة فيما يتعلق بالجوانب القانونية لمختلف أنشطتهم.
    Chef du Service administratif UN - كبير الموظفين الاداريين
    De son côté, le chef de l'administration s'est plaint du manque de coopération qu'il rencontrait pour l'application du règlement. UN ومن جهة أخرى، اشتكى كبير الموظفين الاداريين نفسه من قلة التعاون معه في إعمال أحكام النظام الاداري.
    Le Comité a été également informé que le chef de l'administration d'une mission a latitude de répartir le personnel entre les diverses fonctions comme il le juge bon. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن كبير الموظفين الاداريين في أي بعثة لديه المرونة التي تمكنه من وزع موظفين في إطار المهام المنوطة حسبما يراه ضروريا.
    Plusieurs fonctionnaires avec lesquels les auditeurs se sont entretenus ont critiqué la façon dont le chef de l'administration se comportait à leur égard et se sont déclarés mécontents de la façon dont il s'acquittait de ses fonctions, qui n'assurait pas tout l'appui administratif voulu. UN وقد انتقد عدد من المسؤولين الذين اجتمع مراجعو الحسابات بهم سلوك كبير الموظفين الاداريين ازاءهم وأبدوا عدم الرضى عن الطريقة التي كان يعمل بها والتي لم تكفل وجود دعم اداري فعال.
    M. Ali Ouni, chef de l'administration UN السيد علي عوني، كبير الموظفين الاداريين
    Bureau du chef de l'administration UN مكتب كبير الموظفين الاداريين
    chef de l'administration UN كبير الموظفين الاداريين
    chef de l'administration UN كبير الموظفين الاداريين
    66. La Division comprend quatre services — service administratif, administration sur le terrain, service du génie et services d'appui intégré — qui assument les responsabilités confiées à la Division et qui relèvent du chef de l'administration. UN ٦٦ - وللاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة بها تنقسم الشعبة الى أربع دوائر. فالدعم الاداري، ودعم الادارة الميدانية، والدعم الهندسي، والدعم المتكامل تأتي كلها تحت إشراف كبير الموظفين الاداريين.
    67. Le Bureau du chef de l'administration est responsable de l'ensemble des activités ayant trait à la gestion, à la planification et au contrôle de l'appui fourni aux opérations de la FORPRONU. UN ٦٧ - أما الادارة العامة، والتخطيط، ومراقبة دعم عمليات قوة اﻷمم المتحدة للحماية فهي من مسؤولية مكتب كبير الموظفين الاداريين.
    chef de l'administration UN كبير الموظفين الاداريين
    Donner des directives au directeur ou au chef de l'administration afin qu'il ait des comptes à rendre et s'assurer que les ressources en personnel sont suffisantes et que les moyens de gestion sont appropriés UN توفير التوجيه لمدير الشؤون الادارية/كبير الموظفين الاداريين لكفالة المساءلة وكفاية الموارد من الموظفين وملاءمة اﻷدوات الادارية
    chef de l'administration UN كبير الموظفين الاداريين
    chef de l'administration UN كبير الموظفين الاداريين
    A. Bureau du chef de l'administration UN ألف - مكتب كبير الموظفين الاداريين
    chef de l'administration UN كبير الموظفين الاداريين
    Chef du Service administratif UN - كبير الموظفين الاداريين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus