"كبير موظفي الإمدادات" - Traduction Arabe en Français

    • chef des approvisionnements
        
    • fonctionnaire de l'approvisionnement
        
    • chef de la Section des approvisionnements
        
    Après examen des responsabilités, il est proposé de reclasser le poste de chef des approvisionnements de P-4 à P-5. UN وبناء على استعراض المسؤوليات الفنية، يقترح ترفيع وظيفة كبير موظفي الإمدادات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    Poste de chef des approvisionnements supprimé UN ألغيت وظيفة كبير موظفي الإمدادات
    La Section sera dirigée par le chef des approvisionnements (P-4) au Koweït secondé par un assistant administratif (agent local). UN 251 - وسيرأس القسم كبير موظفي الإمدادات (ف-4) في الكويت يدعمه مساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    Suppression de 1 poste de fonctionnaire de l'approvisionnement (P-4), parallèlement à la création d'un poste identique au Bureau du Directeur de la BSLB UN إلغاء وظيفة واحدة (كبير موظفي الإمدادات برتبة ف-4) من المقرر إنشاؤها في مكتب المدير (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات) (مساعد إداري برتبة ف-4)
    chef de la Section des approvisionnements UN كبير موظفي الإمدادات
    :: chef des approvisionnements (de P-4 à P-5) à la Section des approvisionnements; UN :: كبير موظفي الإمدادات (من ف-4 إلى ف-5) في قسم الإمدادات؛
    chef des approvisionnements UN كبير موظفي الإمدادات
    En outre, le chef des approvisionnements tiendra des réunions hebdomadaires avec les responsables des subsistances, recevra les demandes d'achats et veillera au fonctionnement des cantines. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم كبير موظفي الإمدادات بعقد اجتماعات/إحاطات أسبوعية مع الضباط المسؤولين عن الإطعام في الكتائب، وجمع الطلبات/طلبات التزويد وتقديم الإرشاد العام في مجال تشغيل قاعات الطعام.
    chef des approvisionnements UN كبير موظفي الإمدادات
    chef des approvisionnements UN كبير موظفي الإمدادات
    d) Transfert d'un poste (P-4) de chef des approvisionnements du Koweït à Bagdad; UN (د) نقل وظيفة كبير موظفي الإمدادات (ف-4) من الكويت إلى بغداد.
    chef des approvisionnements UN كبير موظفي الإمدادات
    Suppression de 1 poste P 4 de chef des approvisionnements simultanément créé comme poste P 4 de fonctionnaire d'administration au Bureau du Directeur à la Base de soutien logistique des Nations Unies UN إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة كبير موظفي الإمدادات برتبة ف-4) من المقرر إنشاؤها في مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (موظف إداري برتبة ف-4)
    c) La réaffectation à la MONUSCO du poste de chef des approvisionnements, qui avait été temporairement affecté au Centre de services régional (voir A/67/797, par. 21). UN (ج) إعادة انتداب وظيفة كبير موظفي الإمدادات إلى بعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لأن الوظيفة كانت مخصصة بصفة مؤقتة لمركز الخدمات الإقليمي (A/67/797، الفقرة 21).
    La section des approvisionnements aura un effectif de neuf personnes (personnel civil), y compris le chef des approvisionnements (2 agents du Service mobile et 7 agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN 35 - وسيتألف قسم الإمدادات من تسعة موظفين مدنيين، بمن فيهم كبير موظفي الإمدادات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وسبعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    Le Comité consultatif est favorable à la création de la section des approvisionnements proposée et recommande par conséquent que le poste de chef des approvisionnements [agent du Service mobile (1re classe)] proposé soit approuvé. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء قسم الإمدادات المقترح، ولذلك فهي توصي بالموافقة على وظيفة كبير موظفي الإمدادات المقترح إنشاؤها (من فئة الخدمة الميدانية (الرتبة الرئيسية)).
    Suppression de 1 poste P-4 de chef des approvisionnements simultanément créé comme poste P-4 de fonctionnaire d'administration au Bureau du Directeur à la Base de soutien logistique des Nations Unies UN إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة كبير موظفي الإمدادات برتبة ف-4) من المقرر إنشاؤها في مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (موظف إداري برتبة ف-4)
    Le responsable en chef des approvisionnements (P-5) est secondé par un fonctionnaire chargé des approvisionnements (P-3), un assistant (budget) (agent du Service mobile), un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un assistant de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN ويعاون كبير موظفي الإمدادات (ف-5 موظف عمليات إمداد ف-3) ومساعد واحد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد إداري واحد (موظف من فئة الخدمات العامة) ومساعد واحد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Suppression de 1 poste de fonctionnaire de l'approvisionnement (P-4) simultanément créé comme poste de fonctionnaire d'administration (P-4) au Bureau du Directeur à la Base de soutien logistique des Nations Unies UN إلغاء وظيفة واحدة (كبير موظفي الإمدادات برتبة ف-4) من المقرر إنشاؤها في مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (مساعد إداري برتبة ف-4)
    chef de la Section des approvisionnements UN كبير موظفي الإمدادات
    Le chef de la Section des approvisionnements (P-5) sera secondé par un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile), un assistant (budget) (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 230 - يساند كبير موظفي الإمدادات موظف لشؤون الميزانية (ف-5) (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الميزانية (فئة الخدمات العامة الوطنية) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus