"كبير موظفي الطيران" - Traduction Arabe en Français

    • chef des transports aériens
        
    • Chef des opérations aériennes
        
    • un administrateur
        
    Réunions du chef des transports aériens avec le personnel des zones aériennes UN عقد اجتماعات بين كبير موظفي الطيران وموظفي المناطق الجوية
    Séminaire consacré aux transports aériens au Siège de l'ONU (chef des transports aériens) UN حلقة دراسية عن الطيران في مقر الأمم المتحدة، كبير موظفي الطيران
    Évaluations techniques des soumissions (chef des transports aériens) UN التقييمات التقنية للعطاءات في مجال الطيران بمقر الأمم المتحدة، كبير موظفي الطيران
    L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence. UN ويتصرف مساعد العمليات الجوية بصفته الموظف المسؤول في حالة غياب كبير موظفي الطيران.
    Des contrôles de la qualité des services aériens sont effectués régulièrement par le chef des transports aériens et le spécialiste de la sécurité aérienne. UN يجري كبير موظفي الطيران وموظف سلامة الطيران عمليات فحص لنوعية الطيران على أساس منتظم.
    Des contrôles de la qualité des services aériens sont effectués régulièrement par le chef des transports aériens et le spécialiste de la sécurité aérienne. UN يجري كبير موظفي الطيران وموظف سلامة الطيران بالبعثة عمليات فحص منتظمة.
    Conférence (chef des transports aériens, chefs des zones aériennes, Centre des opérations aériennes, Groupe du contrôle de la circulation, Groupe des aérodromes et des aérogares, transporteurs aériens, unités de l'aviation militaire et prestataires de services) UN اجتماع بين كبير موظفي الطيران ورؤساء المناطق الجوية ومركز العمليات الجوية ووحدة برج المراقبة ووحدة المطارات والمحطات الجوية وشركات الطيران ووحدات الطيران العسكري ومقدِّمي الخدمات
    Après examen des responsabilités, il est proposé de reclasser le poste de chef des transports aériens de P-4 à P-5. UN وبناء على استعراض المسؤوليات الفنية، يقترح ترفيع وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    Il ferait également office de Chef par intérim de la Section des opérations aériennes en l'absence du chef des transports aériens. UN ويقوم شاغل الوظيفة أيضا بتأدية عمل الموظف المعين المسؤول التابع لإدارة الدعم الميداني في قسم العمليات الجوية في غياب كبير موظفي الطيران.
    Il est créé, auprès de chaque mission disposant de moyens aériens, une section des transports aériens, placée sous la supervision du chef des transports aériens. UN 48 - في كل بعثة لحفظ السلام ينشر فيها عتاد جوي، يُنشأ قسم للطيران تحت إشراف كبير موظفي الطيران.
    Reclassement du poste de chef des transports aériens de la classe P-3 à la classe P-4 UN رفع رتبة وظيفة كبير موظفي الطيران من ف-3
    Il est également proposé de reclasser le poste de chef des transports aériens du niveau P-3 au niveau P-4. UN ويقترح أيضا رفع مستوى وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    Pour tenir compte de l'accroissement sensible de ses responsabilités, il est proposé de reclasser le poste de chef des transports aériens du niveau P-3 au niveau P-4. UN ولمواجهة الزيادة الكبيرة في المسؤوليات، يقترح رفع مستوى وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    :: chef des transports aériens (de P-4 à P-5) à la Section des transports aériens. UN :: كبير موظفي الطيران (من ف-4 إلى ف-5) في قسم الطيران.
    Il est également proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de chef des transports aériens (voir A/66/722, par. 48). UN ويُقترح أيضا رفع مستوى وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 (انظر A/66/772، الفقرة 48).
    Pour tenir compte du net accroissement des responsabilités confiées au Groupe de l'aviation en raison de l'élargissement de la flotte aérienne, il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de chef des transports aériens. UN 49 - ولمواجهة الزيادة الكبيرة في مسؤوليات وحدة الطيران من جراء توسيع أسطول الطائرات، يُقترح رفع مستوى وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-3 إلى الرتبة
    chef des transports aériens UN كبير موظفي الطيران
    Le chef du terminal aérien veille à ce que toutes les réparations effectuées dans l'aire de manœuvre, dans les aires de stationnement et sur les voies d'accès aux terrains d'aviation soient répertoriées et à ce qu'il en soit rendu compte au Chef des opérations aériennes. UN وسوف يكفل رئيس موظفي المحطة الجوية أن جميع الإصلاحات في منطقة المناورة ومناطق الوقوف وطرق الوصول إلى المطار قد حُددت وأُبلغت إلى كبير موظفي الطيران.
    f) Changement du titre d'un poste (P-4) de Chef des opérations aériennes qui devient un poste de chef des transports aériens. UN (و) إعادة تسمية وظيفة كبير موظفي العمليات الجوية (ف-4) لتصبح وظيفة كبير موظفي الطيران.
    Sous la direction du chef des transports aériens (P-4), épaulé par le Chef des opérations aériennes (P-3), tous deux basés à Erbil, la Section des transports aériens comprend trois groupes, respectivement basés à Bagdad et à l'aéroport international de Bagdad, à savoir : UN ٢٢٤ - وسيرأس قسم الطيران كبير موظفي الطيران (ف-4)، الذي يتلقى الدعم من مدير للعمليات الجوية (ف-3)، ومقر عملهما في إربيل. ويتألف القسم من ثلاث وحدات في بغداد وفي مطار بغداد الدولي على النحو التالي:
    Compte tenu des transferts décrits ci-dessus, la Section de l'aviation, qui est dirigée par un administrateur de la classe P4, comprendrait 6 postes d'agent du Service mobile, 10 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 4 postes de Volontaire des Nations Unies. UN 47 - ومع مراعاة حالات النقل المذكورة أعلاه، سيضم ملاك قسم الطيران الذي يرأسه كبير موظفي الطيران (ف-4) 6 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و 10 موظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 من متطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus